Share

 

La ciudad de Charlottesville marcó el aniversario de la violencia supremacista blanca del verano pasado que envió un mensaje por todo el país con vigilias pacíficas y otros eventos, pero la policía tuvo una breve y tensa confrontación con estudiantes enojados por la fuerte presencia de fuerzas de seguridad allí este fin de semana.

“¿Por qué está antidisturbios? No vemos disturbios aquí”, cantaron los activistas el sábado por la noche.

Poco antes de una manifestación nocturna planeada previamente para conmemorar el aniversario de una confrontación en el campus entre nacionalistas blancos y contramanifestantes portadores de antorchas, los activistas desplegaron una pancarta que decía: “El año pasado vinieron con antorchas. Este año vienen con insignias”.

Luego, un grupo de más de 200 manifestantes marcharon a otra parte del campus de la Universidad de Virginia, donde muchos en la multitud gritaron a los agentes antidisturbios que habían formado una línea.

Kibiriti Majuto, coordinador de UVA Students United, dijo que los estudiantes se mudaron a otra parte del campus porque no querían ser “enjaulados” en el área donde se había planeado la manifestación.

“¿Cómo crea eso un sentido de comunidad? ¿Cómo vamos a estar seguros en esa situación?” preguntó.

¿Qué pasó en Charlottesville, la ciudad donde se desató la violencia entre supremacistas blancos y manifestantes contrarios en Estados Unidos?

La propuesta para retirar la estatua del General Robert E. Lee, quien luchó en la guerra civil de EE.UU en el bando de los Estados Confederados, favorables a la esclavitud, ha desatado una oleada de incidentes en Charlottesville, Virginia.

Al menos una persona murió y 19 resultaron heridas cuando un automóvil embistió contra una multitud que protestaba en contra de una marcha de ultranacionalistas en la ciudad sureña. En un bosque próximo a Charlottesville se accidentó un helicóptero policial que se dirigía a la ciudad como refuerzo para la Policía en medio de los disturbios. Los dos ocupantes de la aeronave murieron. Las causas del accidente se desconocen. En ese entonces, el presidente Trump fue muy criticado por no llamar “terroristas” a los supremacistas blancos. 

Majuto dijo que la policía “no estuvo de nuestro lado” el año pasado cuando los supremacistas blancos rodearon a los contra-manifestantes en la rotonda.

“Policías y Klan van de la mano”, dijo.

El concejal de la ciudad de Charlottesville, Wes Bellamy, dijo que trató de disipar la situación y le dijo al comandante de la policía que los estudiantes estaban molestos por las tácticas de los oficiales, calificando a los equipos antidisturbios de los oficiales como “exagerados”.

Después de unos minutos, la mayoría de los manifestantes comenzaron a alejarse. No hubo informes inmediatos de arrestos en el campus.

El resto del día había sido mucho más tranquilo.

En el popular distrito comercial del centro durante la mañana del sábado, los oficiales de la ley superaron en número a los visitantes. Se habían erigido barreras de hormigón y vallas metálicas, y la policía requisaba en dos puntos de control donde las personas podían entrar o salir.

“Es bueno que estén aquí para protegernos”, dijo Lara Mitchell, de 66 años, vendedora en una tienda de obras de arte, joyas y otros artículos. “Se siente bien que estén aquí frente a nuestra tienda. El año pasado fue una historia completamente diferente. Parecía una zona de guerra el año pasado en comparación con lo que es hoy”.

El 12 de agosto, centenares de nacionalistas blancos, incluidos neonazis, skinheads y miembros del Ku Klux Klan, descendieron a Charlottesville en parte para protestar por la decisión de la ciudad de eliminar un monumento del general confederado Robert E. Lee de un parque.

Violentas peleas estallaron entre los asistentes y los contraatacantes ese día. Las autoridades eventualmente forzaron a la multitud a dispersarse, pero un auto más tarde se precipitó contra una multitud de pacíficos contraatacadores, matando a Heather Heyer, de 32 años.

La cifra de muertos del día aumentó a tres cuando un helicóptero de la policía estatal que había estado monitoreando el evento y ayudando con la caravana del gobernador se estrelló, matando a dos policías.

Entre los eventos conmemorativos que ocurrieron el sábado hubo una “mañana de reflexión y renovación” en la UVA que contó con actuaciones musicales, una lectura de poesía y un discurso del presidente de la universidad, James Ryan.

Ryan recordó cómo un grupo de estudiantes y miembros de la comunidad se enfrentaron a los manifestantes de supremacía blanca cerca de una estatua de Thomas Jefferson en el campus, llamándolo un “momento notable de coraje y valentía”.

Clara Carlson fue uno de esos contraatacadores. Carlson, de 22 años, dijo que temía por su vida cuando ella y un grupo de sus amigos estaban rodeados por la falange de jóvenes blancos en la estatua.

El grupo de Carlson se abrazó y cantó lemas propios, incluido “Black Lives Matter!” y “¡No Nazis, No KKK, No Fascistas de Estados Unidos!”

Carlson dijo que la policía no intervino para ayudarla a ella ni a sus amigos esa noche del año pasado.

“Recuerdo que la policía se quedó parada. No estaban allí para protegernos”, recordó. “Estaba agradecido de haber podido salir vivo de eso”.

Algunos activistas de la comunidad estaban preocupados de que la fuerte presencia policial de este año pudiera ser una reacción exagerada contraproducente.

Una investigación independiente de la violencia de concentración, dirigida por un ex fiscal federal, encontró que el caos del año pasado se debió a una respuesta pasiva de las fuerzas del orden y una preparación y coordinación deficientes entre el estado y la policía de la ciudad.

Lisa Woolfork, profesora de la Universidad de Virginia y organizadora de Black Lives Matter Charlottesville, dijo que la policía está montando una “gran y abrumadora muestra de fuerza para compensar la inacción del año pasado”.

“El año pasado, tenía miedo de los nazis. Este año, le tengo miedo a la policía”, dijo Woolfork. “Esto no hace que nadie que yo conozca se sienta seguro”.

Pero otros dijeron el sábado que fueron consolados por las medidas de seguridad.

Kyle Rodland, quien llevó a sus hijos pequeños a comprar helado en el centro, dijo que se sentía mucho más seguro que el año pasado, cuando salió de la ciudad con su familia y se quedó con sus padres después de ver a personas armadas con rifles largos caminando fuera de su casa.

Los eventos que marcaron el aniversario también se esperaban para el domingo tanto en Charlottesville como en Washington, DC, donde Jason Kessler, el principal organizador del rally del verano pasado, obtuvo un permiso para un mitin de “derechos civiles blancos”.

 


PrisioneroEnArgentina.com

Agosto 12, 2018


 

Tags: ,

39 thoughts on “Violencia en Charlottesville”

  1. I realize most people will never change their minds about politically correctness, but it would be helpful if you could do a little more to connect the dots between social disparities and violence.

      • Marina Klupp - TRADUCCIÓN
      • posted on September 13, 2018

      Me doy cuenta de que la mayoría de la gente nunca cambiará de opinión sobre lo políticamente correcto, pero sería útil si pudiera hacer un poco más para conectar los puntos entre las disparidades sociales y la violencia.

    • Ronan Caldwell III
    • posted on August 14, 2018

    Austin Chicago, one of Chicago’s most violent, crime ridden neighborhoods. Over 215 people shot in this 7 square mile area, this year. When presented with this statistic of black on black crime,

      • Krypt
      • posted on August 14, 2018

      Show me.

        • Krypt Ronan Caldwell III - TRADUCCIÓN
        • posted on September 13, 2018

        Muéstrame

      • Ronan Caldwell III - TRADUCCIÓN
      • posted on September 13, 2018

      Austin Chicago, uno de los barrios violentos más violentos de Chicago. Más de 215 personas dispararon en esta área de 7 millas cuadradas, este año. Cuando se le presenta esta estadística de crimen negro sobre negro,

  2. Se vienen los neos.

  3. We will find these intolerant people trying to disrupt the Real People

      • Mary Ellen Sitma - TRADUCCIÓN
      • posted on September 13, 2018

      Encontraremos a estas personas intolerantes tratando de perturbar a las personas reales

    • Manuel Lijo Floates
    • posted on August 13, 2018

    USA es una dictadura. Para mi que la OTAN debe intervenir para salvar la “democracia” estadounidesnse que esta en peligro ¿No creen?

    1. Tambien vos… con ese apellido…

    • Oscar Roca
    • posted on August 12, 2018

    El crecimiento del nazismo es mas que preocupante

    • No Neruda
    • posted on August 12, 2018

    La culpa la tienen los esquimales

    • Jack Sina
    • posted on August 12, 2018

    Wearing a mask at a protest needs to be illegal.
    But…… It’s all about votes

      • Jack Sina - TRADUCCIÓN
      • posted on August 12, 2018

      Usar una máscara en una protesta debe ser ilegal.
      Pero … se trata de votos

  4. They don’t like seeing the police because they don’t believe in law and order.

      • Mia Stavros - TRADUCCIÓN
      • posted on August 12, 2018

      No les gusta ver a la policía porque no creen en la ley y el orden.

    • Blanco y Escalada
    • posted on August 12, 2018

    Que noticia pedorra

    • Sonicman
    • posted on August 12, 2018

    This is simple: Law enforcement needs to protect those who have the permits to protest or march from those who don’t !

      • Sonicman - TRADUCCIÓN
      • posted on August 12, 2018

      Esto es simple: ¡La aplicación de la ley debe proteger a aquellos que tienen los permisos para protestar o marchar de aquellos que no tienen!

      • Ronan Caldwell III
      • posted on August 14, 2018

      How do you know they didn’t?

    • Digital-Cash
    • posted on August 12, 2018

    La culpa la tiene Trump.
    Ha empezado desatando la ira contra los inmigrantes, sembrando la discordia y dando alas a los racistas y neonazis, que ahora se creen actuar en legitimidad.
    Así empezó Hitler.

      • Lanuscentralizado
      • posted on August 12, 2018

      La culpa la tuvo Obama con ideas socialistas

  5. Quien siembra racismo, recoje violencia, interior y exterior, USA ya no tiene solucion, pues sois racitas, injerencistas, enajenados mentales con su “supremacia racial ” superiores a otras razas, delirios de grandeza, majaras perdidos a lo Hitler, USA MANICOMIO nacional fascismo. IROS a San Boi. Cat.

      • Salame Picado Grueso
      • posted on August 12, 2018

      Es verdad por eso nadie quiere ir de vacaiciones allá ni tampoco ir a radicarse y los yanquis estan huyendo de su pais como hacen los venezolanos, en Europa esta lindo para ir en bote. jejejejeje

        • Viejito Piola
        • posted on August 12, 2018

        Claro. Y nadie quiere vivir el estilo de vida de ellos, donde las leyes no cambian de un dia para otro ni la inflacion salta a las nubes, andaaaaaa!

    1. Como paso en Catalunia, señor Pau? Cuando los comunistas se plegaron a la URSS y despues estos los mandaron a Siberia? Esa clase de MANICOMIO?

    2. Ugh, old tactic, man. You are part now of the left wing propaganda machine (that) is rolling along.

        • Ella Merchant a pau.1970 - TRADUCCIÓN
        • posted on August 12, 2018

        Uf, vieja táctica, hombre. Ahora eres parte de la máquina de propaganda de izquierda (que) está rodando.

  6. Algunos buscando problemas como siempre

    • Carlos Brigas
    • posted on August 12, 2018

    La noticia es que no paso nada

    • Walter Winslow
    • posted on August 12, 2018

    If the police are there to stop the alt-right well then OK but if they are here to stop left wing provocations & property destruction well then that is a problem.

      • Walter Winslow - TRADUCCIÓN
      • posted on August 12, 2018

      Si la policía está allí para detener bien el alt-right, entonces está bien, pero si están aquí para detener las provocaciones del ala izquierda y la destrucción de propiedades, entonces eso es un problema.

  7. They complain when the police are there. And they complain when they aren’t. Anyone see the problem here?

      • Mitchell Ray - TRADUCCIÓN
      • posted on August 12, 2018

      Se quejan cuando la policía está allí. Y se quejan cuando no lo son. ¿Alguien ve el problema aquí?

  8. Looks like there were more photographers and reporters there than protesters. Ande thank youofficers for your service !

      • Hanny Almagor - TRADUCCIÓN
      • posted on August 12, 2018

      Parece que había más fotógrafos y reporteros allí que los manifestantes. ¡Y gracias oficiales por su servicio!

    • Santiago Gallo
    • posted on August 12, 2018

    El General Lee, es un personaje importante de la historia de los EEUU, eso nadie lo puede negar, hay que tomarlo desde el punto de vista histórico, y aprender de lo bueno y malo que pasó, el hecho de demoler el monumento no va ha cambiar la historia, pero usarlo como imagen del racismo, se convierte en objeto de conflicto, así mismo como los símbolos de la confederación, en lugar de buscar soluciones que permitan vivir pacíficamente. Es similar al caso cuandoKirchner hizo bajar el retrato de Videla. Es parte dela historia. Que va a cambiar?

    1. Estimado Santiago Gallo, cuando Kirchner hizo bajar el cuadro de Videla, cambió la historia, no la pasada, sino la que se escribió a partir de ese momento debido a la vergonzosa obsecuencia sin límites del general Bendini. De haber existido algo de pudor y honor este se tendría que haberse negado públicamente a subirse al banquito con tantos laureles de oro en su uniforme, presentando el retiro y así con cada uno de los que siguiera mandando el Nestor, quien era nada mas que un terrible ladrón que había vaciado una provincia y venia por el resto del país. Desde mi prisión soy testigo del gran cambio que produjo y ya es demasiado tarde, todos se acostumbraron subirse al banquito a bajar cuadros o lo que fuere. Cordialmente CLAUDIO KUSSMAN

Comment

Su Opinión Aquí

%d bloggers like this: