Pentágono: la carta que anunciaba el retiro de tropas de Irak fue un “error”

Share

.

Ayer, el estado futuro de las fuerzas estadounidenses en Irak se sumió en la confusión por un anuncio de retirada que puede o no haber sido enviado intencionalmente. Hoy, la historia de alguna manera se volvió aún más ridícula.

Para recapitular, el lunes la oficina del primer ministro iraquí hizo circular una carta del comandante de las fuerzas estadounidenses en el país indicando que esas fuerzas serían reposicionadas en preparación para el “movimiento hacia adelante” en respuesta a una reciente votación del Parlamento iraquí pidiendo su destitución. El ejército de los EE. UU. Confirmó que la carta era real y que generalmente se interpretaba como una declaración de intenciones de retirar a las tropas.

Pero en Washington, las cosas se complicaron. Después de una sugerencia inicial del Pentágono de que la carta era falsa y potencialmente una operación de inteligencia iraní, altos funcionarios decidieron que la carta era real, pero que no tenían la intención de enviarla, un “error honesto” en las palabras del presidente del Estado Mayor Conjunto, general Mark Milley. La línea con la que se dirige el Pentágono es que era un borrador “mal redactado” que significaba sugerir el reposicionamiento de las tropas estadounidenses en lugar de su retirada, y fue “compartido con el ejército iraquí con fines de coordinación y nunca fue enviado como un memorándum formal ”. Alguien en el ejército iraquí parece haberlo compartido con la oficina del primer ministro” dijo Milley.

Milley
Mahdi
Trump

Para recapitular, el lunes la oficina del primer ministro iraquí hizo circular una carta del comandante de las fuerzas estadounidenses en el país indicando que esas fuerzas serían reposicionadas en preparación para el “movimiento hacia adelante” en respuesta a una reciente votación del Parlamento iraquí pidiendo su destitución. El ejército de los EE. UU. Confirmó que la carta era real y que generalmente se interpretaba como una declaración de intenciones de retirar a las tropas.

Pero en Washington, las cosas se complicaron. Después de una sugerencia inicial del Pentágono de que la carta era falsa y potencialmente una operación de inteligencia iraní, altos funcionarios decidieron que la carta era real, pero que no tenían la intención de enviarla, un “error honesto” en las palabras del presidente del Estado Mayor Conjunto, general Mark Milley. La línea con la que se dirige el Pentágono es que era un borrador “mal redactado” que significaba sugerir el reposicionamiento de las tropas estadounidenses en lugar de su retirada, y fue “compartido con el ejército iraquí con fines de coordinación y nunca fue enviado como un memorándum formal ”. Alguien en el ejército iraquí parece haberlo compartido con la oficina del primer ministro.

Sin embargo, el primer ministro iraquí, Adel Abdul Mahdi, no lo tiene claro. Mahdi está interpretando la carta como un “anuncio de retirada” y ahora le pide a Washington un cronograma para retirar las tropas. Cuando se le preguntó sobre la negativa de la carta por parte del Pentágono, un funcionario iraquí respondió, en una muestra impresionante de literalismo burocrático, “No tratamos con declaraciones [hechas] en los medios de comunicación. … Como estado, tratamos con las cartas oficiales que recibimos, y actuaremos de acuerdo con esta carta “.

La oficina de Mahdi dice que recibió dos versiones diferentes de la carta, una que el primer ministro consideró que era una traducción árabe incorrecta al compararla con la versión en inglés, y una segunda traducción corregida.

Si esto es cierto, contradice la línea del Pentágono de que la carta fue un “accidente” que se suponía que nunca se compartiría con el primer ministro. Si obtuvo un segundo borrador después de solicitar correcciones, ¡eso suena bastante deliberado!

Lo que está menos claro es si la carta, enviada intencionalmente o no, en realidad era un “anuncio de retirada”. Todo lo que dice es que Estados Unidos estará “reubicando fuerzas en el transcurso de los próximos días y semanas para prepararse para el movimiento hacia adelante”. ¿Quizás eso tiene más sentido en árabe?)

Trump no ha hablado públicamente sobre todo esto, pero un funcionario dijo a la prensa que estaba “preocupado” y “quería que se aclarara el tema”. Este tipo de confusión no tiene precedentes para su administración. En 2017, los funcionarios de la Casa Blanca le dijeron a la prensa que un grupo de portaaviones se dirigía hacia Corea del Norte como una muestra de fuerza cuando en realidad se dirigía en la dirección opuesta. Probablemente al suponer que las tropas estadounidenses están desplegadas en tantos lugares del mundo que ocasionalmente se pierde su rastro.

 


PrisioneroEnArgentina.com

Enero 7, 2020


 

Comment

Su Opinión Aquí

Prisionero En Argentina

Email@PrisioneroEnArgentina.com

%d bloggers like this: