Share

.

Ann Atwater y Claiborne Paul (C.P.) Ellis tenían mucho en común, aunque pasarían años luchando entre sí a través de la división racial antes de que pudieran ver sus similitudes. Atwater vivía en una casa en ruinas en una calle sin pavimentar en el distrito Hayti de Durham, donde luchaba por mantener a sus dos hijas. Ellis vivía al otro lado de las vías en un barrio casi tan desamparado, pero blanco. Trabajó en múltiples trabajos para mantener a su familia, pero al igual que Atwater, apenas encontró los fondos para llegar a fin de mes. Los dos se dedicaron ferozmente a mejorar las perspectivas de “su” gente, Atwater como activista militante para la reforma de la vivienda y Ellis como el fanático del Ku Klux Klan de Durham. La posición de Ellis en los márgenes de la sociedad blanca lo frustraba y, buscando un chivo expiatorio, recurrió al objetivo proporcionado por el Klan, como explicó en una entrevista de 1980 con el historiador oral Studs Terkel:

“Realmente comencé a amargarme. No sabía a quién culpar. Traté de encontrar a alguien. Empecé a echarle la culpa a los negros. Tenía que odiar a alguien. Odiar a America es difícil de hacer porque no puedes verlo para odiarlo. Tienes que tener algo que mirar para odiar. La persona natural que odiaría sería la gente negra, porque mi padre antes que yo era miembro del Klan. En lo que a él respectaba, era el salvador de los blancos. Era la única organización en el mundo que se haría cargo de los blancos. Entonces comencé a admirar el Klan”.

Ellis encontró su voz en el Klan, y al convertirse en su líder local, comenzó a llevar al Klan en una nueva dirección pública. A medida que el movimiento por los derechos civiles aumentaba en urgencia y militancia, creía que actuar como portavoz en nombre del Klan era crucial para defender la “forma de vida sureña” y su jerarquía social “natural”. Los líderes conservadores de la ciudad fueron en gran medida receptivos a su mensaje.

Ann Atwater era una activista estadounidense de derechos civiles en Durham, Carolina del Norte.  Nacida: 1 de julio de 1935, Hallsboro, Carolina del Norte Fallecida: 20 de junio de 2016, Duke University Hospital, Durham, NC
Claiborne Paul Ellis era un segregacionista estadounidense convertido en activista de derechos civiles y organizador sindical. Ellis fue miembro Ku Klux Klan, Nacido: 8 de enero de 1927, Durham, NC Fallecido: 3 de noviembre de 2005

En la década de 1960, el ochenta por ciento de los residentes negros de Durham moraban en viviendas de calidad inferior, casas derruidas y sin servicios básicos, una cifra que no había cambiado desde la década de 1920. La Autoridad de Vivienda, parte de una red de viejos muchachos encabezada por la autocrática ejecutiva de la fábrica de algodón Carvie Oldham, no hizo cumplir los códigos de vivienda. Cualquier discusión sobre el asunto terminó empantanada en un ciclo burocrático de “comisiones, comités, consejos, juntas de investigación, investigaciones oficiales, delegaciones, paneles, asambleas y convocatorias”, una interminable “sustitución de hablar por una acción que nunca se realizaba”. Atwater, envalentonada por el organizador comunitario Howard Fuller, descubrió una pasión por la reforma de la vivienda y un talento natural para el liderazgo primero con Operation Breakthrough, un movimiento contra la pobreza, que se estableció en Durham, Carolina del Norte en agosto de 1964. Ann desempeñó un papel prominente e influyente en la expansión del Movimiento de Derechos Civiles en esa ciudad luego como presidenta de las Organizaciones Unidas para el Mejoramiento de la Comunidad. Ella organizó a su comunidad para atacar las políticas nefastas y discriminatorias de la ciudad hacia la vivienda para las personas de raza negra, a menudo pacíficamente en piquetes y marchas y reuniones del consejo de la ciudad, pero no se oponía a tácticas más violentas, como cuando participó en el bombardeo de la Autoridad de Vivienda.

Los dos se unieron en 1971 como copresidentes de un principio de acuerdo, una serie de reuniones largas e intensas entre un grupo diverso de personas. El propósito de esta iniciativa era discutir la desagregación escolar, un tema aún polémico, y elaborar una serie de recomendaciones para presentar a la junta escolar. Teniendo en cuenta su historia de animosidad mutua, Atwater y Ellis eran reacios a trabajar con el otro, pero ambos sabían que para tener su opinión representada, debían participar. Fue durante esta serie de reuniones en el verano de 1971 que C.P. Ellis comenzó a cambiar. Al sentarse con su némesis, se dio cuenta de que sus luchas eran también las de ella, y que compartían una experiencia común fundamental. Ann Atwater, en una entrevista con el Carolina Times, expresó este sentimiento:

“El Sr. Ellis tiene los mismos problemas con las escuelas y sus hijos que yo con los míos y ahora tenemos la oportunidad de hacer algo por ellos. Ciertamente no hay un amor profundo entre el Sr. Ellis y yo, pero este proyecto escolar saca a relucir los problemas que todos tenemos. Tendremos que dejar a un lado nuestras diferencias y trabajar juntos. Esta será la primera vez que dos conjuntos de filosofías completamente diferentes se unen para trabajar por este objetivo de mejores escuelas. Si fallamos, al menos nadie puede decir que no lo intentamos”.

El cambio no fue fácil ni repentino, y los dos enfrentaron el ostracismo, incluso amenazas de muerte; C.P. A Ellis le costó especialmente volver a su vida después del proyecto, ya que había “perdido su efectividad en la comunidad conservadora”, que reconoció en un brindis en la última noche de las reuniones. Para aceptar el cese de división entre blancos y negros en los colegios, el voto de C.P. Ellis fue el último y decisivo. Ellis voto por la unión. En última instancia, la junta escolar no tuvo en cuenta las propuestas presentadas por este hombre y esta mujer, pero la amistad C.P. Ellis y Ann Atwater establecidas durante ese tiempo perduraron, al igual que el cambio de actitud de Ellis. Luego pasó a organizar sindicatos para negros y blancos. Ellis y Atwater hablaron juntos sobre su experiencia en eventos en todo el país y en C.P. 

Cuando Ellis falleció en el año 2005, Ann Atwater estuvo alli, dedicándole agradables palabras en la despedida final. 

 


PrisioneroEnArgentina.com

Febrero 13, 2020


 

17 thoughts on “Extraña Pareja”

    • Marco
    • posted on February 13, 2020

    A remarkable life story. The press knows it but they don’t understand it or they don’t want to understand it. It is not a matter of money because they could earn a lot. It is cultural.

    Una notable historia de vida. La prensa lo sabe pero no lo entienden o no lo quieren entender. No es cuestión de dinero porque podrían ganar mucho. Es cultural.

    • Rumert77alcoyanaalcoyana
    • posted on February 13, 2020

    Que historia de vida…♥

    • joannie poss
    • posted on February 13, 2020

    such an amazing beautiful woman!! Why have I never heard of her until now???!!!!??? And I’m not the only one….I asked 10 people if they knew who she was and no one knew!!!

      • JOANNIE POSS - TRADUCCIÓN
      • posted on February 13, 2020

      ¡Qué mujer tan increíble y hermosa! ¿Por qué nunca he oído hablar de ella hasta ahora? Y no soy el único … ¡Le pregunté a 10 personas si sabían quién era ella y nadie lo sabía!

    • Anonymous
    • posted on February 13, 2020

    What a great woman and her best friend C P Ellis.

      • ANONYMOUS - TRADUCCIÓN
      • posted on February 13, 2020

      Qué gran mujer y su mejor amigo C P Ellis.

    • Mick Dischaousse
    • posted on February 13, 2020

    A story to remember…

      • MICK DISCHAOUSSE - TRADUCCIÓN
      • posted on February 13, 2020

      Una historia para recordar …

    • Farinke G.
    • posted on February 13, 2020

    Truly a real remarkable hero, when more than ever as a society we need real heroes.
    So, sorry that today is the first day I’ve ever heard of her, now that I know, I’ll never forget

      • FARINKE G - TRADUCCIÓN
      • posted on February 13, 2020

      Verdaderamente un verdadero héroe notable, cuando más que nunca como sociedad necesitamos verdaderos héroes.
      Entonces, lamento que hoy sea el primer día que escuche de ella, ahora que lo sé, nunca olvidaré

  1. Solo la unión hace la fuerza y con ella el respeto de los derechos de todos. En el caso de quienes estamos en prisión por los bien o mal llamados delitos de lesa humanidad, lograr unión es un imposible hasta hoy. Así en un campo de batalla no amigable como es el judicial, vamos al combate de a uno y de allí que el fracaso y la continuación de los abusos estén asegurados. Lamentable. CLAUDIO KUSSMAN

    • webber
    • posted on February 13, 2020

    This is a great lady a story needs to be told in schools you never hear a lot about black contributions to this country

      • WEBBER - TRADUCCIÓN
      • posted on February 13, 2020

      Esta es una gran dama, una historia necesita ser contada en las escuelas, nunca se escucha mucho sobre las contribuciones de los negros a este país.

    • Ladder88
    • posted on February 13, 2020

    What a story! What a change of mind!

      • LADDER88 - TRADUCCIÓN
      • posted on February 13, 2020

      ¡Qué historia! ¡Qué cambio de opinión!

    • Wade Keegan
    • posted on February 13, 2020

    Why we never learn about this in school this is apart of not only black history but American history…..

      • WADE KEEGAN - TRADUCCIÓN
      • posted on February 13, 2020

      ¿Por qué nunca aprendemos sobre esto en la escuela? Esto es aparte no solo de la historia negra, sino también de la historia estadounidense …

Comment

Su Opinión Aquí

Prisionero En Argentina

Email@PrisioneroEnArgentina.com

%d bloggers like this: