Share

Antes de la Primera Guerra Mundial y la amplia adopción de la radio bidireccional que soportaba la voz, se formaron alfabetos ortográficos telefónicos para mejorar y desarrollar la comunicación en circuitos telefónicos de larga distancia y de baja calidad.

El primer CCIR (Requisitos de información crítica del comandante) no militar identificado internacionalmente adoptó el alfabeto ortográfico durante 1927. La experiencia adquirida con ese alfabeto dio lugar a varios cambios significativos realizados por la UIT (Unión Internacional de Telecomunicaciones) durante 1932. En consecuencia, el alfabeto fue adoptado por la Comisión Internacional de Navegación Aérea y se utilizó activamente para la aviación civil hasta la Segunda Guerra Mundial. Permaneció para ser utilizado por la OMI (Oficina de Instrucción Militar) hasta 1965.

https://military-alphabet.org/

El alfabeto fonético de la OTAN representa el alfabeto ortográfico radiotelefónico más utilizado. Es formalmente el Alfabeto Internacional de Ortografía de Radiotelefonía, y también se conoce generalmente como el alfabeto fonético de la OACI, con una variación oficialmente conocida como alfabeto fonético y código de figura de la UIT. La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) seleccionó palabras clave de forma acrofónica a las letras del alfabeto inglés. El objetivo era que las combinaciones críticas de números y letras tenían más probabilidades de ser pronunciadas y entendidas por aquellos que intercambian mensajes de voz por teléfono o radio, independientemente de la calidad del canal de comunicación o las diferencias de idioma. Tales alfabetos ortográficos se denominan frecuentemente “alfabetos fonéticos”. Sin embargo, no están relacionados con los sistemas de transcripción fonética como el Alfabeto fonético internacional.

Palabras
Las 26 palabras de código en el alfabeto fonético se asignan a las 26 letras del alfabeto inglés en el mismo orden alfabético indicado a continuación:

Alfa, Bravo, Charlie, Delta, Echo, Foxtrot, Golf, Hotel, India, Juliett, Kilo, Lima, Mike, noviembre, Oscar, Papa, Quebec, Romeo, Sierra, Tango, Uniforme, Víctor, Whisky, Rayos X, Yankee, Zulu.

La estricta adherencia que se puede ver en las palabras de ortografía designadas, incluyendo “Alfa” y “Juliett” mal escritas, es necesaria para evitar los problemas de confusión que el alfabeto de ortografía se crea para superar.

Adopción internacional
Después de que la Organización de Aviación Civil Internacional desarrolló y mejoró el alfabeto fonético, fue adoptado por muchas otras organizaciones nacionales e internacionales. Estas organizaciones incluyen la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT), la Organización Marítima Internacional (OMI), la Administración Federal de Aviación (FAA), el Gobierno Federal de los Estados Unidos y la Unión Internacional de Radioaficionados (IARU), la Asociación de Comunicaciones de Seguridad Pública Funcionarios internacionales (APCO), la American Radio Relay League (ARRL) y muchas organizaciones militares como la ahora desaparecida Organización del Tratado del Sudeste Asiático (SEATO) y la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN).

Otras agencias
Todas las agencias usan las mismas palabras de código alfabético, pero cada agencia determina uno de los dos conjuntos diferentes de palabras de código numérico. La OTAN utiliza las palabras digitales regulares en inglés (cero, uno, dos, tres con algunas pronunciaciones alternativas) cuando la UIT y la OMI definen palabras numéricas compuestas. En la práctica, estos se usan con poca frecuencia, ya que a menudo generan confusión entre hablantes de diferentes idiomas.

 

Fuentes: https://military-alphabet.org/

 


PrisioneroEnArgentina.com

Mayo 14, 2020


 

4 thoughts on “Alfabeto Militar”

    • brent milchin
    • posted on May 13, 2020

    A good way I was taught to learn this was to read highway signs as you approached them. It’ll give you limited time and you’ll feel the pressure but you’ll prevail over time. My dad used this technique on me and I was one of the most familiar with the phonetic alphlabet in my infantry Platoon. My dad was tough on me but it helped me out greatly and anyone thinking about joining I would highly advise trying the same thing.

      • BRENT MILCHIN - TRADUCCIÓN
      • posted on May 13, 2020

      Una buena manera de aprender a aprender esto era leer las señales de las carreteras cuando te acercabas a ellas. Te dará tiempo limitado y sentirás la presión pero prevalecerás con el tiempo. Mi papá usó esta técnica en mí y yo era uno de los más familiarizados con el alphlabet fonético en mi pelotón de infantería. Mi padre fue duro conmigo, pero me ayudó mucho y cualquier persona que esté pensando en unirse me recomendaría probar lo mismo.

    1. ¡Excellent! Congratulations. CLAUDIO KUSSMAN

    • Rodo Paez
    • posted on May 13, 2020

    Yo me la paso a tango y whisky

Comment

Leave a Reply to Prisionero En Arg (@PrisioneroA) Cancel reply

%d bloggers like this: