Durante los últimos treinta y seis meses, Brasil se ha visto atrapado por un escándalo que comenzó con una compañía petrolera estatal y creció envolviendo a empresarios, e incluso a presidentes.
La manera más simple de observar el problema es que se trata de un escándalo directo de corrupción, aunque implica millones de dólares en sobornos y más de 80 políticos y miembros de la élite empresarial.
Pero a medida que los brazos de la investigación apodada Operación Lavado de coches avanzaba, otros escándalos surgieron.
Esto ha llevado a algunos de los que se han encontrado acusados alegando que son las víctimas de movidas políticas, diseñadas para prohibir su cargo.
La Operación Lavado de Coche comenzó en marzo de 2014 como una investigación sobre las acusaciones de que las mayores constructoras de Brasil cobraban ciertos extras a la petrolera estatal Petrobras por sus contratos de construcción.
Los investigadores acusaron a los directores de la firma -el nombre de la compañía más ética del mundo de petróleo y gas en el 2008- de extraer el dinero extra como un soborno para la adjudicación del contrato.
De por si esto ya es bastante grave, pero luego el Partido de los Trabajadores se encontró arrastrado al escándalo de la corrupción en medio de acusaciones de haber canalizado algunos de estos fondos para pagar a políticos y comprar sus votos y ayudar con campañas políticas.
Entre los acusados en el escándalo se encontraban decenas de políticos, y Luiz Inácio Lula da Silva, ex presidente de la República, mais conhecido como “Lula”.
Tres años después de iniciada la investigación, Lula fue declarado culpable de la primera de las cinco acusaciones contra él: La aceptación de un departamento frente a la playa regalado por la firma de ingeniería OEA a cambio de su ayuda en la obtención de contratos con Petrobras.
Él ha sido condenado a nueve años y medio de prisión, aunque no será encarcelado hasta el resultado de una apelación.
Pero Lula, que niega todos los cargos, dice que la investigación y el juicio fueron motivados políticamente para impedir que se presentara a la presidencia nuevamente en las próximas elecciones.
Lula no es el único funcionario o ex funcionario que le está haciendo frente a la investigación en este momento: las dos personas que siguieron sus pasos en la casa de gobierno se enfrentan a acusaciones de corrupción por su cuenta.
El fiscal general ha acusado al actual presidente Michel Temer -el ex vicepresidente que asumió el cargo en agosto del año pasado- de recibir dinero del jefe de la gigantesca empresa de carnicería JBS, que ya está implicada en un escándalo de corrupción.
Los cargos han sido entregados a un juez del Tribunal Supremo que ahora debe decidir si el caso puede ser enviado a la cámara baja del parlamento, que decidirá si o no levantar su inmunidad presidencial.
Sr. Temer niega todos los cargos.
También están las acusaciones separadas que cayeron sobre su predecesora Dilma Rousseff -que siguió a Lula en el cargo después de haber cumplido dos mandatos- acusada en agosto de 2016.
Totalmente por separado de las acusaciones de la Operación Lavado de Coche, la Sra. Rousseff -una aliada cercana de Lula- se encontró en problemas por presuntamente transferir fondos entre los varios presupuestos del gobierno, lo cual es ilegal bajo la ley brasileña.
Ella argumentó que esto era una práctica común entre los presidentes, pero sus críticos dijeron que ella estaba tratando de tapar los déficits en los programas sociales populares para aumentar sus posibilidades de ser reelegida en 2014.
Rousseff luchó contra las acusaciones, argumentando que sus rivales de extracciones de derecha habían estado tratando de sacarla de su cargo desde su reelección.
Pero perdió -y su vicepresidente, Sr. Temer, del partido de centroderecha del PMDB, fue puesto a cargo hasta enero de 2019, cuando un nuevo presidente será elegido en una votación el próximo año asumirá el cargo.
Sin embargo, los partidarios de la Sra. Rousseff posponen otra teoría cuando se trata de su caída de la gracia: ellos alegan que los rivales políticos la querían ir porque ella no los protegería de la onda expansiva del caso lavado de autos.
Hay otro escándalo que involucra personalidades del más alto nivel: Odebrecht, que también ha sido descubierto en la Operación Lavado de Coche.
El gigante brasileño de la construcción, que es el conglomerado de construcción más grande de América Latina, ha admitido sobornar a funcionarios para asegurar contratos en Brasil y otros países sudamericanos.
¿Una de las empresas envueltas en soborno? Petrobras.
De hecho, su ex director general, Marcelo Odebrecht, quien cumple 19 años de prisión por corrupción, fue declarado culpable de pagar más de 30 millones de dólares en sobornos a funcionarios de Petrobras a cambio de conseguir y otorgar contratos e influencia política.
Él y otros 76 funcionarios de Odebrecht están colaborando al brindar información a los investigadores como parte de un acuerdo para rebajar penas.
El Sr. Odebrecht también puede derribar a otro presidente: dice que parte de los $ 48 millones que donó a las campañas de la Sra. Rousseff y del Sr. Temer en las elecciones presidenciales brasileñas de 2014 era ilegal.
Esto está siendo investigado por el tribunal electoral brasileño. Si se encuentra algún fraude, sus campañas podrían ser anuladas, lo que significa que el Sr. Temer sería destituido.
Tanto el Sr. Temer como la Sra. Rousseff niegan todas las acusaciones de fraude.
No en vano EEUU es la primera potencia mundial. Mis respetos al Veterano de Guerra. Se lo merece y mucho màs tambièn.
Obama dijo, todo lo que somos, se lo debemos a ellos y se encendieron las luces del salòn y su espalda estaba llena de militares. Ese es un paìs que merece ser imitado.
Felicitaciones a los EEUU,
Descanse en Paz, Señor Veterano de la Fuerza Aérea Joseph Walker
Acciones como esta, o las que se producen cuando muere un policía, o alguien del vecindario sufre una desgracia, es lo que hizo que con mi esposo en los años 90 impulsáramos a nuestro hijo y nieta a ser inmigrantes legales de EEUU. Esto afectivamente no fue fácil, pero hoy con el drama y la ilegalidad que estamos sufriendo en Argentina, nos damos cuenta que valió la pena. Más, viendo como ellos nos apoyan contra viento y marea, dando la cara y no callando. Joseph Walker, descansa en paz.
Battlefield victories alone can not and need not be the sole justification for our friends’ deaths. That remains our task as long as we live, We must honor their memory by living honorably. Their deaths make a difference only to the extent that we make a difference with the rest of our lives.
Las victorias en el campo de batalla por sí solas no pueden y no deben ser la única justificación para la muerte de nuestros amigos. Esa es nuestra tarea mientras vivamos. Debemos honrar su memoria viviendo honorablemente. Sus muertes hacen una diferencia solo en la medida en que hacemos una diferencia con el resto de nuestras vidas.
Ignacio Muñoz
6 years ago
Sin duda alguna allla saben como mostrar respeto a los fallecidos
Lee Schultz
6 years ago
my uncle George T. Simmonsen held off enemy forces so his wounded buddies could get help . they said they seen him charge at them with a American flag and a hand gun killed a few and took a bullet in the lung and got up and finally died he saluted the American flag and died with it in his hand .
mi tío George T. Simmonsen contuvo las fuerzas enemigas para que sus amigos heridos pudieran obtener ayuda. dijeron que lo vieron atacarles con una bandera estadounidense y un arma de fuego mató a unos pocos, recibió una bala en el pulmón y se levantó y finalmente murió, saludó a la bandera estadounidense y murió con ella en la mano.
J. Brewer
6 years ago
Heavenly Father, rest the souls of our brave men and women who made the ultimate sacrifice for our great nation: The United States of America. Amen.
Padre celestial, descansa las almas de nuestros valientes hombres y mujeres que hicieron el máximo sacrificio por nuestra gran nación: los Estados Unidos de América. Amén.
Profundamente conmovido por este artículo, pero esto me recuerda que, cada vez, debemos honrar a estos valientes soldados mientras estén vivos.
John Wascek
6 years ago
Great emotion whenever I attend a memorial service for one of our fallen warriors,and I invariably think of the quote, ‘and the Lord said who shall I send, and whom shall go for us’ Then said I, here I am, send me.’ No passage better expresses the valor of the young Americans who have served in any war…
Gran emoción cada vez que asisto a un servicio conmemorativo para uno de nuestros guerreros caídos, e invariablemente pienso en la cita, ‘y el Señor dijo a quién enviaré y quién irá por nosotros’. Entonces dije: aquí estoy, envíame . Ningún pasaje expresa mejor el valor de los jóvenes estadounidenses que han servido en cualquier guerra …
Durante los últimos treinta y seis meses, Brasil se ha visto atrapado por un escándalo que comenzó con una compañía petrolera estatal y creció envolviendo a empresarios, e incluso a presidentes.
La manera más simple de observar el problema es que se trata de un escándalo directo de corrupción, aunque implica millones de dólares en sobornos y más de 80 políticos y miembros de la élite empresarial.
Pero a medida que los brazos de la investigación apodada Operación Lavado de coches avanzaba, otros escándalos surgieron.
Esto ha llevado a algunos de los que se han encontrado acusados alegando que son las víctimas de movidas políticas, diseñadas para prohibir su cargo.
La Operación Lavado de Coche comenzó en marzo de 2014 como una investigación sobre las acusaciones de que las mayores constructoras de Brasil cobraban ciertos extras a la petrolera estatal Petrobras por sus contratos de construcción.
Los investigadores acusaron a los directores de la firma -el nombre de la compañía más ética del mundo de petróleo y gas en el 2008- de extraer el dinero extra como un soborno para la adjudicación del contrato.
De por si esto ya es bastante grave, pero luego el Partido de los Trabajadores se encontró arrastrado al escándalo de la corrupción en medio de acusaciones de haber canalizado algunos de estos fondos para pagar a políticos y comprar sus votos y ayudar con campañas políticas.
Entre los acusados en el escándalo se encontraban decenas de políticos, y Luiz Inácio Lula da Silva, ex presidente de la República, mais conhecido como “Lula”.
Tres años después de iniciada la investigación, Lula fue declarado culpable de la primera de las cinco acusaciones contra él: La aceptación de un departamento frente a la playa regalado por la firma de ingeniería OEA a cambio de su ayuda en la obtención de contratos con Petrobras.
Él ha sido condenado a nueve años y medio de prisión, aunque no será encarcelado hasta el resultado de una apelación.
Pero Lula, que niega todos los cargos, dice que la investigación y el juicio fueron motivados políticamente para impedir que se presentara a la presidencia nuevamente en las próximas elecciones.
Lula no es el único funcionario o ex funcionario que le está haciendo frente a la investigación en este momento: las dos personas que siguieron sus pasos en la casa de gobierno se enfrentan a acusaciones de corrupción por su cuenta.
El fiscal general ha acusado al actual presidente Michel Temer -el ex vicepresidente que asumió el cargo en agosto del año pasado- de recibir dinero del jefe de la gigantesca empresa de carnicería JBS, que ya está implicada en un escándalo de corrupción.
Los cargos han sido entregados a un juez del Tribunal Supremo que ahora debe decidir si el caso puede ser enviado a la cámara baja del parlamento, que decidirá si o no levantar su inmunidad presidencial.
Sr. Temer niega todos los cargos.
También están las acusaciones separadas que cayeron sobre su predecesora Dilma Rousseff -que siguió a Lula en el cargo después de haber cumplido dos mandatos- acusada en agosto de 2016.
Totalmente por separado de las acusaciones de la Operación Lavado de Coche, la Sra. Rousseff -una aliada cercana de Lula- se encontró en problemas por presuntamente transferir fondos entre los varios presupuestos del gobierno, lo cual es ilegal bajo la ley brasileña.
Ella argumentó que esto era una práctica común entre los presidentes, pero sus críticos dijeron que ella estaba tratando de tapar los déficits en los programas sociales populares para aumentar sus posibilidades de ser reelegida en 2014.
Rousseff luchó contra las acusaciones, argumentando que sus rivales de extracciones de derecha habían estado tratando de sacarla de su cargo desde su reelección.
Pero perdió -y su vicepresidente, Sr. Temer, del partido de centroderecha del PMDB, fue puesto a cargo hasta enero de 2019, cuando un nuevo presidente será elegido en una votación el próximo año asumirá el cargo.
Sin embargo, los partidarios de la Sra. Rousseff posponen otra teoría cuando se trata de su caída de la gracia: ellos alegan que los rivales políticos la querían ir porque ella no los protegería de la onda expansiva del caso lavado de autos.
Hay otro escándalo que involucra personalidades del más alto nivel: Odebrecht, que también ha sido descubierto en la Operación Lavado de Coche.
El gigante brasileño de la construcción, que es el conglomerado de construcción más grande de América Latina, ha admitido sobornar a funcionarios para asegurar contratos en Brasil y otros países sudamericanos.
¿Una de las empresas envueltas en soborno? Petrobras.
De hecho, su ex director general, Marcelo Odebrecht, quien cumple 19 años de prisión por corrupción, fue declarado culpable de pagar más de 30 millones de dólares en sobornos a funcionarios de Petrobras a cambio de conseguir y otorgar contratos e influencia política.
Él y otros 76 funcionarios de Odebrecht están colaborando al brindar información a los investigadores como parte de un acuerdo para rebajar penas.
El Sr. Odebrecht también puede derribar a otro presidente: dice que parte de los $ 48 millones que donó a las campañas de la Sra. Rousseff y del Sr. Temer en las elecciones presidenciales brasileñas de 2014 era ilegal.
Esto está siendo investigado por el tribunal electoral brasileño. Si se encuentra algún fraude, sus campañas podrían ser anuladas, lo que significa que el Sr. Temer sería destituido.
Tanto el Sr. Temer como la Sra. Rousseff niegan todas las acusaciones de fraude.
Martin DiGiorgi
PrisioneroEnArgentina.com
Julio 13, 2017
Related Posts
Brasil niega pedido de Bolsonaro para viajar a EE.UU. a la asumción de Trump
◘ La Justicia de Brasil negó el pedido hecho [...]
El Milei de Brasil
◘ Un candidato a concejal de Florianópolis, en el [...]
Milei a Lula, Petro y López Obrador : “estúpidos”
◘ El presidente de Argentina, Javier Milei, criticó la abstención de Brasil y Colombia, [...]
Honor y Gloria para el Veterano de Guerra.
Muy buena nota, pero es otra sociedad. nada que ver
Y después decimos que los norteamericanos son pechos fríos!
Emocionante
Rest in Peace, Mr. Walker
Descanse en paz, Sr. Walker
No en vano EEUU es la primera potencia mundial. Mis respetos al Veterano de Guerra. Se lo merece y mucho màs tambièn.
Obama dijo, todo lo que somos, se lo debemos a ellos y se encendieron las luces del salòn y su espalda estaba llena de militares. Ese es un paìs que merece ser imitado.
Felicitaciones a los EEUU,
Descanse en Paz, Señor Veterano de la Fuerza Aérea Joseph Walker
TRADUCCIÓN – Tu abuelo ha sido un hombre afortunado al inspirar estos sentimientos en su nieto. Cordialmente CLAUDIO KUSSMAN
Your grandfather has been a lucky man to inspire these feelings in his grandson. Cordially CLAUDIO KUSSMAN
Acciones como esta, o las que se producen cuando muere un policía, o alguien del vecindario sufre una desgracia, es lo que hizo que con mi esposo en los años 90 impulsáramos a nuestro hijo y nieta a ser inmigrantes legales de EEUU. Esto afectivamente no fue fácil, pero hoy con el drama y la ilegalidad que estamos sufriendo en Argentina, nos damos cuenta que valió la pena. Más, viendo como ellos nos apoyan contra viento y marea, dando la cara y no callando. Joseph Walker, descansa en paz.
Descansa en Paz https://www.youtube.com/watch?v=XjgBcsigWrw
https://www.nbcnews.com/video/hoda-is-loving-j-lo-s-10-day-challenge-but-carson-not-so-much-1433024579812 qepd
https://www.youtube.com/watch?v=S-Xrlf3taEo
R.I.P. soldier
Battlefield victories alone can not and need not be the sole justification for our friends’ deaths. That remains our task as long as we live, We must honor their memory by living honorably. Their deaths make a difference only to the extent that we make a difference with the rest of our lives.
Las victorias en el campo de batalla por sí solas no pueden y no deben ser la única justificación para la muerte de nuestros amigos. Esa es nuestra tarea mientras vivamos. Debemos honrar su memoria viviendo honorablemente. Sus muertes hacen una diferencia solo en la medida en que hacemos una diferencia con el resto de nuestras vidas.
Sin duda alguna allla saben como mostrar respeto a los fallecidos
my uncle George T. Simmonsen held off enemy forces so his wounded buddies could get help . they said they seen him charge at them with a American flag and a hand gun killed a few and took a bullet in the lung and got up and finally died he saluted the American flag and died with it in his hand .
mi tío George T. Simmonsen contuvo las fuerzas enemigas para que sus amigos heridos pudieran obtener ayuda. dijeron que lo vieron atacarles con una bandera estadounidense y un arma de fuego mató a unos pocos, recibió una bala en el pulmón y se levantó y finalmente murió, saludó a la bandera estadounidense y murió con ella en la mano.
Heavenly Father, rest the souls of our brave men and women who made the ultimate sacrifice for our great nation: The United States of America. Amen.
Padre celestial, descansa las almas de nuestros valientes hombres y mujeres que hicieron el máximo sacrificio por nuestra gran nación: los Estados Unidos de América. Amén.
Estamos muy lejos de una cosa asi
Rest in peace, soldier.
Descansa en paz, soldado.
Nuestro acompañamiento al guerrero que luchara por su país. FAMILIA KUSSMAN
TRADUCCIÓN – Our accompaniment to the warrior who will fight for his country. KUSSMAN FAMILY
Deeply moved by this article, but this reminds me –every time, we should honor this brave soldiers while they are alive.
Profundamente conmovido por este artículo, pero esto me recuerda que, cada vez, debemos honrar a estos valientes soldados mientras estén vivos.
Great emotion whenever I attend a memorial service for one of our fallen warriors,and I invariably think of the quote, ‘and the Lord said who shall I send, and whom shall go for us’ Then said I, here I am, send me.’ No passage better expresses the valor of the young Americans who have served in any war…
Gran emoción cada vez que asisto a un servicio conmemorativo para uno de nuestros guerreros caídos, e invariablemente pienso en la cita, ‘y el Señor dijo a quién enviaré y quién irá por nosotros’. Entonces dije: aquí estoy, envíame . Ningún pasaje expresa mejor el valor de los jóvenes estadounidenses que han servido en cualquier guerra …
Only in America… this time for good.
Solo en América … esta vez para siempre.