Maria Wisława Anna Szymborska fue una poeta, ensayista, traductora y ganadora polaca del Premio Nobel de Literatura de 1996. Nacida en Prowent, que desde entonces se ha convertido en parte de Kórnik, más tarde residió en Cracovia hasta el final de su vida, en febrero del 2012.
Había en la botella un papel, y en el papel estas palabras: “¡Socorro!, estoy aquí. El océano me arrojó a una isla desierta. Estoy en la orilla y espero ayuda. ¡Dense prisa. Estoy aquí!”
-No tiene fecha. Seguramente es ya demasiado tarde. La botella pudo haber flotado mucho tiempo -dijo el pescador primero.
-Y el lugar no está indicado. Ni siquiera se sabe en qué océano -dijo el pescador segundo.
-Ni demasiado tarde ni demasiado lejos. La isla “Aquí” está en todos lados -dijo el pescador tercero.
El ambiente se volvió incómodo, cayó el silencio. Las verdades generales tienen ese problema.
♦
Por Wislawa Szymborska
Ciertos pescadores sacaron del fondo una botella.
Maria Wisława Anna Szymborska fue una poeta, ensayista, traductora y ganadora polaca del Premio Nobel de Literatura de 1996. Nacida en Prowent, que desde entonces se ha convertido en parte de Kórnik, más tarde residió en Cracovia hasta el final de su vida, en febrero del 2012.
Había en la botella un papel, y en el papel estas palabras: “¡Socorro!, estoy aquí. El océano me arrojó a una isla desierta. Estoy en la orilla y espero ayuda. ¡Dense prisa. Estoy aquí!”
-No tiene fecha. Seguramente es ya demasiado tarde. La botella pudo haber flotado mucho tiempo -dijo el pescador primero.
-Y el lugar no está indicado. Ni siquiera se sabe en qué océano -dijo el pescador segundo.
-Ni demasiado tarde ni demasiado lejos. La isla “Aquí” está en todos lados -dijo el pescador tercero.
El ambiente se volvió incómodo, cayó el silencio. Las verdades generales tienen ese problema.
PrisioneroEnArgentina.com
Julio 10, 2020