El nivel de hambre en África occidental y central alcanzará un máximo histórico este año

Share

La ONU advierte de que el número de personas que sufren escasez de alimentos en África occidental y central alcanzará un máximo histórico de 48 millones a mediados de 2023 si no se aplican pronto soluciones urgentes y duraderas a esta crisis.

Unos 35 millones de personas sufren actualmente inseguridad alimentaria, lo que equivale aproximadamente al 8% de la población de la región, según un informe conjunto de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO), el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos de las Naciones Unidas (WFP).

Entre los Estados de la región, la situación es especialmente grave en zonas de Senegal, Mauritania, Níger y el noreste de Nigeria, donde las tasas de desnutrición aguda en niños menores de cinco años superan el 15%. El umbral del 10% también se supera en muchas partes de la región del lago Chad (Níger, Nigeria y Chad) y en las zonas fronterizas entre Burkina Faso, Malí y Níger.  

Además, según el análisis del programa Cadre Harmonisé, Benín, Costa de Marfil, Ghana, Guinea, Guinea-Bissau, Liberia, Sierra Leona y Togo registraron un aumento del 20% de la inseguridad alimentaria en el último trimestre de 2022, en comparación con el mismo periodo del año anterior.

El hambre es un problema grave en todo el continente africano. Entre las principales causas de esta crisis alimentaria figuran diversos conflictos regionales, el cambio climático, la crisis económica posterior al covid-19, la subida de los precios de los alimentos y el conflicto ucraniano, que causó interrupciones en el suministro de grano.

Chris Nikoi, Director Regional del WFP para la Región de África Occidental, llamó a la comunidad internacional a actuar y resolver la crisis alimentaria en la región “antes de que sea demasiado tarde”. En palabras de Nikoi, “las perspectivas de seguridad alimentaria y nutricional para 2023 son extremadamente preocupantes y esta debería ser la última llamada de atención para los gobiernos de la región y sus socios”.

 


PrisioneroEnArgentina.com

Enero 1, 2023


 

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest


6 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Enrique
Enrique
1 year ago

Honor y Gloria para el Veterano de Guerra.

Guido Santoro
Guido Santoro
6 years ago

Muy buena nota, pero es otra sociedad. nada que ver

Carlos Lucero
Carlos Lucero
6 years ago

Y después decimos que los norteamericanos son pechos fríos!

Raúl Cazzia
Raúl Cazzia
6 years ago

Emocionante

Katherine
Katherine
6 years ago

Rest in Peace, Mr. Walker

Katherine - TRADUCCIÓN
Katherine - TRADUCCIÓN
6 years ago
Reply to  Katherine

Descanse en paz, Sr. Walker

Dominga Puertas
6 years ago

No en vano EEUU es la primera potencia mundial. Mis respetos al Veterano de Guerra. Se lo merece y mucho màs tambièn.
Obama dijo, todo lo que somos, se lo debemos a ellos y se encendieron las luces del salòn y su espalda estaba llena de militares. Ese es un paìs que merece ser imitado.
Felicitaciones a los EEUU,
Descanse en Paz, Señor Veterano de la Fuerza Aérea Joseph Walker

Prisionero En Arg
6 years ago

TRADUCCIÓN – Tu abuelo ha sido un hombre afortunado al inspirar estos sentimientos en su nieto. Cordialmente CLAUDIO KUSSMAN

Prisionero En Arg
6 years ago

Your grandfather has been a lucky man to inspire these feelings in his grandson. Cordially CLAUDIO KUSSMAN

Maria Ferreyra
6 years ago

Acciones como esta, o las que se producen cuando muere un policía, o alguien del vecindario sufre una desgracia, es lo que hizo que con mi esposo en los años 90 impulsáramos a nuestro hijo y nieta a ser inmigrantes legales de EEUU. Esto afectivamente no fue fácil, pero hoy con el drama y la ilegalidad que estamos sufriendo en Argentina, nos damos cuenta que valió la pena. Más, viendo como ellos nos apoyan contra viento y marea, dando la cara y no callando. Joseph Walker, descansa en paz.

Carlos
Carlos
6 years ago
Michael Ramirez
Michael Ramirez
6 years ago
Danny Bussier
Danny Bussier
6 years ago

Battlefield victories alone can not and need not be the sole justification for our friends’ deaths. That remains our task as long as we live, We must honor their memory by living honorably. Their deaths make a difference only to the extent that we make a difference with the rest of our lives.

Danny Bussier - TRADUCCIÓN
Danny Bussier - TRADUCCIÓN
6 years ago
Reply to  Danny Bussier

Las victorias en el campo de batalla por sí solas no pueden y no deben ser la única justificación para la muerte de nuestros amigos. Esa es nuestra tarea mientras vivamos. Debemos honrar su memoria viviendo honorablemente. Sus muertes hacen una diferencia solo en la medida en que hacemos una diferencia con el resto de nuestras vidas.

Ignacio Muñoz
Ignacio Muñoz
6 years ago

Sin duda alguna allla saben como mostrar respeto a los fallecidos

Lee Schultz
Lee Schultz
6 years ago

my uncle George T. Simmonsen held off enemy forces so his wounded buddies could get help . they said they seen him charge at them with a American flag and a hand gun killed a few and took a bullet in the lung and got up and finally died he saluted the American flag and died with it in his hand .

Lee Schultz - TRADUCCIÓN
Lee Schultz - TRADUCCIÓN
6 years ago
Reply to  Lee Schultz

mi tío George T. Simmonsen contuvo las fuerzas enemigas para que sus amigos heridos pudieran obtener ayuda. dijeron que lo vieron atacarles con una bandera estadounidense y un arma de fuego mató a unos pocos, recibió una bala en el pulmón y se levantó y finalmente murió, saludó a la bandera estadounidense y murió con ella en la mano.

J. Brewer
J. Brewer
6 years ago

Heavenly Father, rest the souls of our brave men and women who made the ultimate sacrifice for our great nation: The United States of America. Amen.

J. Brewer - TRADUCCIÓN
J. Brewer - TRADUCCIÓN
6 years ago
Reply to  J. Brewer

Padre celestial, descansa las almas de nuestros valientes hombres y mujeres que hicieron el máximo sacrificio por nuestra gran nación: los Estados Unidos de América. Amén.

Andrea S.
Andrea S.
6 years ago

Estamos muy lejos de una cosa asi

Frank Abraham
Frank Abraham
6 years ago

Rest in peace, soldier.

Frank Abraham - TRADUCCIÓN
Frank Abraham - TRADUCCIÓN
6 years ago
Reply to  Frank Abraham

Descansa en paz, soldado.

Prisionero En Arg
6 years ago

Nuestro acompañamiento al guerrero que luchara por su país. FAMILIA KUSSMAN

Prisionero En Arg
6 years ago

TRADUCCIÓN – Our accompaniment to the warrior who will fight for his country. KUSSMAN FAMILY

Hank Podesta
Hank Podesta
6 years ago

Deeply moved by this article, but this reminds me –every time, we should honor this brave soldiers while they are alive.

Hank Podesta - TRADUCCIÓN
Hank Podesta - TRADUCCIÓN
6 years ago
Reply to  Hank Podesta

Profundamente conmovido por este artículo, pero esto me recuerda que, cada vez, debemos honrar a estos valientes soldados mientras estén vivos.

John Wascek
John Wascek
6 years ago

Great emotion whenever I attend a memorial service for one of our fallen warriors,and I invariably think of the quote, ‘and the Lord said who shall I send, and whom shall go for us’ Then said I, here I am, send me.’ No passage better expresses the valor of the young Americans who have served in any war…

John Wascek - TRADUCCIÓN
John Wascek - TRADUCCIÓN
6 years ago
Reply to  John Wascek

Gran emoción cada vez que asisto a un servicio conmemorativo para uno de nuestros guerreros caídos, e invariablemente pienso en la cita, ‘y el Señor dijo a quién enviaré y quién irá por nosotros’. Entonces dije: aquí estoy, envíame . Ningún pasaje expresa mejor el valor de los jóvenes estadounidenses que han servido en cualquier guerra …

Art Bocchiaro
Art Bocchiaro
6 years ago

Only in America… this time for good.

Art Bocchiaro - TRADUCCIÓN
Art Bocchiaro - TRADUCCIÓN
6 years ago
Reply to  Art Bocchiaro

Solo en América … esta vez para siempre.

6
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x