Cualquier ciudadano de los Estados Unidos de América visitando otro país en el continente se cansará de oir a los locales despotricar sobre la injusticia detrás de la apropiación del término “Americano” reservado para los ciudadanos de los Estados Unidos de América. ¿Solo Americanos, cómo se atreven? ¿No estadounidense o norteamericano? El argumento es que las personas de México y Canadá también son estadounidenses los primeros o norteamericanos los canadienses. Y, sin embargo, la gente de los EE. UU. se ha aferrado sin reservas a la palabra cuando se trata de distinguirse de las personas de otras naciones. Los ciudadanos de Canadá y México son canadienses y mexicanos, respectivamente. Entonces, es lógico argumentar que aquellos que provienen de los Estados Unidos serían estadounidenses o alguna variación de los mismos, ¿Es esta insistencia en aferrarse a la palabra un caso de intolerancia, arrogancia, ignorancia o una visión estrecha del mundo? ¿O hay algo más en todo el debate?
Originalmente, “Americano” se usaba para referirse a cualquier nativo de las Américas que, en el siglo XVI, incluía tanto América del Sur, América Central como América del Norte. Con el tiempo, a medida que más británicos emigraron al Nuevo Mundo, “Americano” se convirtió cada vez más en sinónimo de “británico-Americano” y fue una forma de diferenciar entre los británicos que habían permanecido en el Viejo Mundo y los que se habían trasladado a América. Después de que las colonias lograron la independencia de Gran Bretaña y se formaron los incipientes Estados Unidos de América, el término “británico-americano” obviamente ya no era necesario. Sin embargo, “Americano” se estableció y permanece hasta el día de hoy.
[ezcol_3fifth]
Aún así, ¿por qué una frase como “estadounidenses” no se ha popularizado como una forma de hacer referencia a los ciudadanos estadounidenses? Bueno, todo está en el nombre. Estados Unidos no es simplemente Estados Unidos; el título más exacto es Estados Unidos de América. En la misma línea, México no es en realidad solo México, se supone oficialmente que se llama Estados Unidos Mexicanos o Estados Unidos de México. Entonces, de hecho, se podría argumentar que a los mexicanos también se les debería llamar “estadounidenses”, O “republicanos populares” a los chinos, ya que China se llama oficialmente República Popular China. Pero la palabra importante aquí es obviamente la última que sirve como título adecuado para ayudar a definir a los ciudadanos de cada nación. De ahí los estadounidenses, los mexicanos, los chinos, etc.
[/ezcol_3fifth]
[ezcol_2fifth_end]
Sophia Loren interpreta Tu Vuo’ Fa’ l’Americano de Renato Carasone y Nicola Salerno
[/ezcol_2fifth_end]
Todo parece indicar que los Americanos se enorgullecen de haber robado el término de los países que lo merecen y que comparten las fronteras de los EE. UU. sin embargo, es importante tener en cuenta que “Americano” ha cumplido la prueba del tiempo. De ninguna manera es una frase nueva, ya que comenzó a normalizarse durante el siglo XVII y desde entonces se ha convertido en el apodo reconocido mundialmente para los ciudadanos de Estados Unidos de América. El término no fue popularizado por ellos. Ya durante los tiempos de los piratas del norte de Africa, estos llamaban Americanos a la flota del Tio Sam enviada derrotarlos. Los franceses pedian ser rescatados por los Americanos, durante la toma del país por arte de Hitler.
Los países latinoamericanos han sido muy hábiles para encontrar nuevas formas de referirse a sus vecinos del norte, algunas de las cuales no son particularmente elogiosas. Si bien a veces a las personas de los EE. UU. se les llama Americanos (estadounidenses), el término estadounidense (de Estados Unidos) es bastante común en países como México (lo cual es un poco irónico considerando que México también es “un” Estados Unidos).
En países como Cuba, donde los sentimientos antiamericanos pueden ser particularmente fuertes, la palabra yankee se usa para referirse a los ciudadanos estadounidenses, cuando el término solo aplicaria para los habitantes de Nueva Inglaterra (Maine, New Hampshire, Vermont, Massachusetts, Rhode Island y Connecticut, estados masivamente habitados por holandeses con grandes grupos de hombres llamados Jan (Juan) y el cariñoso diminutivo Janke (Juanito). Gringo / gringa es otra palabra no tan agradable que se usa ampliamente para los estadounidenses. Cuenta la leyenda que la palabra gringo deriva de la frase “verde, vete a casa” (Green, go home), que la gente gritaba a los soldados estadounidenses vestidos de verde que invaden su tierra.
Estados Unidos es una de las naciones más odiadas del mundo (Aunque más solicitada por ciudadanos de otros paises cuando son sometidos), por lo que no es de extrañar que a la gente le guste tener problemas y criticar hasta los detalles más mínimos. Y si bien hay muchas razones para criticar a este país, usar “Americano” no indica ningún tipo de ignorancia o intolerancia, sino más bien la adopción de un nombre dado por la madre nación durante sus primeros años de desarrollo. ¿Hay una mejor manera de referirse a los ciudadanos de los Estados Unidos que simplemente llamándolos “americanos”? Seguramente. Pero buena suerte al arribar a Alemania o Australia y señalar que usted es Americano pero no habla inglés porque nació en Peor Es Nada, de la región O’Higgins, en Chile.
♦
Cualquier ciudadano de los Estados Unidos de América visitando otro país en el continente se cansará de oir a los locales despotricar sobre la injusticia detrás de la apropiación del término “Americano” reservado para los ciudadanos de los Estados Unidos de América. ¿Solo Americanos, cómo se atreven? ¿No estadounidense o norteamericano? El argumento es que las personas de México y Canadá también son estadounidenses los primeros o norteamericanos los canadienses. Y, sin embargo, la gente de los EE. UU. se ha aferrado sin reservas a la palabra cuando se trata de distinguirse de las personas de otras naciones. Los ciudadanos de Canadá y México son canadienses y mexicanos, respectivamente. Entonces, es lógico argumentar que aquellos que provienen de los Estados Unidos serían estadounidenses o alguna variación de los mismos, ¿Es esta insistencia en aferrarse a la palabra un caso de intolerancia, arrogancia, ignorancia o una visión estrecha del mundo? ¿O hay algo más en todo el debate?
Originalmente, “Americano” se usaba para referirse a cualquier nativo de las Américas que, en el siglo XVI, incluía tanto América del Sur, América Central como América del Norte. Con el tiempo, a medida que más británicos emigraron al Nuevo Mundo, “Americano” se convirtió cada vez más en sinónimo de “británico-Americano” y fue una forma de diferenciar entre los británicos que habían permanecido en el Viejo Mundo y los que se habían trasladado a América. Después de que las colonias lograron la independencia de Gran Bretaña y se formaron los incipientes Estados Unidos de América, el término “británico-americano” obviamente ya no era necesario. Sin embargo, “Americano” se estableció y permanece hasta el día de hoy.
[ezcol_3fifth]Aún así, ¿por qué una frase como “estadounidenses” no se ha popularizado como una forma de hacer referencia a los ciudadanos estadounidenses? Bueno, todo está en el nombre. Estados Unidos no es simplemente Estados Unidos; el título más exacto es Estados Unidos de América. En la misma línea, México no es en realidad solo México, se supone oficialmente que se llama Estados Unidos Mexicanos o Estados Unidos de México. Entonces, de hecho, se podría argumentar que a los mexicanos también se les debería llamar “estadounidenses”, O “republicanos populares” a los chinos, ya que China se llama oficialmente República Popular China. Pero la palabra importante aquí es obviamente la última que sirve como título adecuado para ayudar a definir a los ciudadanos de cada nación. De ahí los estadounidenses, los mexicanos, los chinos, etc.
[/ezcol_3fifth] [ezcol_2fifth_end]Sophia Loren interpreta Tu Vuo’ Fa’ l’Americano de Renato Carasone y Nicola Salerno
[/ezcol_2fifth_end]Todo parece indicar que los Americanos se enorgullecen de haber robado el término de los países que lo merecen y que comparten las fronteras de los EE. UU. sin embargo, es importante tener en cuenta que “Americano” ha cumplido la prueba del tiempo. De ninguna manera es una frase nueva, ya que comenzó a normalizarse durante el siglo XVII y desde entonces se ha convertido en el apodo reconocido mundialmente para los ciudadanos de Estados Unidos de América. El término no fue popularizado por ellos. Ya durante los tiempos de los piratas del norte de Africa, estos llamaban Americanos a la flota del Tio Sam enviada derrotarlos. Los franceses pedian ser rescatados por los Americanos, durante la toma del país por arte de Hitler.
Los países latinoamericanos han sido muy hábiles para encontrar nuevas formas de referirse a sus vecinos del norte, algunas de las cuales no son particularmente elogiosas. Si bien a veces a las personas de los EE. UU. se les llama Americanos (estadounidenses), el término estadounidense (de Estados Unidos) es bastante común en países como México (lo cual es un poco irónico considerando que México también es “un” Estados Unidos).
En países como Cuba, donde los sentimientos antiamericanos pueden ser particularmente fuertes, la palabra yankee se usa para referirse a los ciudadanos estadounidenses, cuando el término solo aplicaria para los habitantes de Nueva Inglaterra (Maine, New Hampshire, Vermont, Massachusetts, Rhode Island y Connecticut, estados masivamente habitados por holandeses con grandes grupos de hombres llamados Jan (Juan) y el cariñoso diminutivo Janke (Juanito). Gringo / gringa es otra palabra no tan agradable que se usa ampliamente para los estadounidenses. Cuenta la leyenda que la palabra gringo deriva de la frase “verde, vete a casa” (Green, go home), que la gente gritaba a los soldados estadounidenses vestidos de verde que invaden su tierra.
Estados Unidos es una de las naciones más odiadas del mundo (Aunque más solicitada por ciudadanos de otros paises cuando son sometidos), por lo que no es de extrañar que a la gente le guste tener problemas y criticar hasta los detalles más mínimos. Y si bien hay muchas razones para criticar a este país, usar “Americano” no indica ningún tipo de ignorancia o intolerancia, sino más bien la adopción de un nombre dado por la madre nación durante sus primeros años de desarrollo. ¿Hay una mejor manera de referirse a los ciudadanos de los Estados Unidos que simplemente llamándolos “americanos”? Seguramente. Pero buena suerte al arribar a Alemania o Australia y señalar que usted es Americano pero no habla inglés porque nació en Peor Es Nada, de la región O’Higgins, en Chile.
PrisioneroEnArgentina.com
Febrero 4, 2021