Share

  Por Cyd Ollack.

La única razón por la que los occidentales piensan que “Persia” e “Irán” son entidades diferentes es porque nuestro rey en ese momento, Reza Shah Pahlavi, pidió a la Liga de las Naciones en 1935 que dejara de llamar a nuestro nombre por su exónimo occidental “Persia” y usara el endónimo nativo apropiado “Irán”. Pero son exactamente lo mismo y siempre lo han sido.

Persis (Pars/Fars) es una región en el suroeste de Irán donde el pueblo persa y la lengua persa se originaron y extendieron su influencia política, cultural y lingüística.

El pueblo persa (Pars/Fars) es un grupo étnico iraní que se originó en el suroeste de Irán. Hoy en día en Irán representan alrededor del 55-60% de la población, lo que significa que han sido el principal grupo étnico en Irán durante casi más de 2 milenios.

El idioma persa (Parsi/Farsi) es una lengua del suroeste de Irán nativa del pueblo persa y también de aquellos vinculados cultural e históricamente a Irán. El persa ha sido el idioma oficial y cultural de facto de Irán durante más de 2500 años y sigue siendo el idioma oficial de Irán. El resto del 40% de la población que habla otros idiomas como lengua materna también habla persa como su idioma nacional y cultural.

“Persia” es el exónimo occidental de “Irán”. Irán es el endónimo de Persia. Los antiguos persas no se llamaban a sí mismos “persas”, se llamaban a sí mismos “iraníes”.

Lo que los extranjeros han llamado oficialmente “Persia” desde la antigüedad hasta 1935 es lo que los iraníes han llamado nativamente “Irán” durante más de 4000 años. Así que para los iraníes nativos siempre hemos llamado a nuestra tierra “Irán” desde que migramos desde las costas orientales del Mar Caspio en Asia Central hasta la región sur de la placa tectónica euroasiática que hoy se llama “meseta iraní”.

Persia no se “convirtió” simplemente en Irán. Los antiguos griegos generalizaron todo Irán como Persia y a sus habitantes como “persas”, porque esa era la región que gobernaban y con la que estaban familiarizados. Y como los romanos heredaron todo de los griegos, siguieron llamando a Irán “Persia”, y luego el resto de la civilización occidental siguió su ejemplo.

Al igual que los antiguos iraníes generalizaron a los griegos como “Jonia” y llamaron a su tierra “Jonia/Yunan” y a la gente “jonios/Yunani” y el resto de Asia occidental siguió el ejemplo. Todavía hoy en Irán se generaliza a todos los griegos como “jonios” y muchas culturas e idiomas que fueron influenciados por ellos hicieron lo mismo. En Irán todavía no tienen un nombre propio para la “totalidad” de Grecia, simplemente la llaman a toda “Jonia”, pero siempre ha significado “Grecia” y eso es todo, no solo la propia Jonia.

Así que ha sido en ambos sentidos. Los griegos generalizaron Irán en su totalidad como “Persia” y a todos los iraníes como “persas”. Y nosotros, los iraníes, generalizamos a Grecia en su totalidad como “Jonia” y a todos los griegos como “jonios”.

Pregunta: “¿Es Persia ahora Irán?”

Respuesta: Persia no “se convirtió” en Irán. Irán siempre ha sido Persia. Persia siempre ha sido Irán. “Irán” y “Persia” son exactamente lo mismo.

 


PrisioneroEnArgentina.com

Octubre 15, 2024