Share

La vocera del Ministerio de Exteriores chino, Mao Ning, señaló este jueves que las declaraciones del presidente de EE.UU. sobre su homólogo chino “son altamente irresponsables y violan protocolos diplomáticos básicos”. “Nos oponemos firmemente a eso y lo condenamos”, agregó.

Biden: "Díganme un líder mundial que cambiaría su lugar con el de Xi Jinping, nómbrenme uno"
Biden: “Díganme un líder mundial que cambiaría su lugar con el de Xi Jinping, nómbrenme uno”

La portavoz se refería a las palabras que Joe Biden pronunció el miércoles en una entrevista con la prensa, donde aseveró que Xi “tiene enormes problemas” y que la economía china “no está funcionando muy bien”. Además, el mandatario dudó que el derribo del globo chino que entró en el espacio aéreo de EE.UU. influyera negativamente en las relaciones entre Pekín y Washington.

La vocera de la Cancillería china comentó también las declaraciones del secretario de Estado de EE.UU., Antony Blinken, quien alegó que el globo derribado formaba parte del programa de vigilancia chino. “Esto puede ser parte de la guerra mediática librada por EE.UU. contra China. La comunidad internacional sabe claramente quién es el imperio de espionaje y vigilancia número uno”, destacó.

Según el portavoz del Ministerio de Defensa chino, Tan Kefei, Pekín no discutirá la situación con Washington porque “el uso de fuerza viola la práctica internacional y establece un mal precedente”. “EE.UU. no ha creado un ambiente adecuado para el diálogo”, afirmó Tan, calificando el derribo del globo de “irresponsable”.

 


PrisioneroEnArgentina.com

Febrero 10, 2023


 

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest


7 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Marco
Marco
5 years ago

Tal vez sea mejor Mi sustín que Mi sustov! Y por suerte Rusia no puede ser unitaria. No dura lo que no se sostiene sobre sus propios pies.

Dan Muller
Dan Muller
5 years ago

Mishustin was head of the country’s federal tax service.

DAN MULLER - TRADUCCIÓN
DAN MULLER - TRADUCCIÓN
5 years ago
Reply to  Dan Muller

Mishustin era jefe del servicio de impuestos federales del país.

анашлях
анашлях
5 years ago

прямо 90-ми повеяло.
Интересно чем этот тогда занимался?

Мишустина. Мнен
Мишустина. Мнен
5 years ago
Reply to  анашлях

С 1992 по 1998 год – директор тестовой лаборатории, заместитель генерального директора, председатель правления Международного компьютерного клуба.

С 1998 по 1999 год – заместитель руководителя Государственной налоговой службы Российской Федерации.

С 1999 по 2004 год – заместитель министра Российской Федерации по налогам и сборам.

Налогами, как и до вчерашнего дня )

жедновый пиджямо бр
жедновый пиджямо бр
5 years ago

По физии и не скажешь.
Одень малиновый пиджак. Прямо браток.

ЖЕДНОВЫЙ ПИДЖЯМО БР - TRADUCCIÓN IDIOMA RUSO
ЖЕДНОВЫЙ ПИДЖЯМО БР - TRADUCCIÓN IDIOMA RUSO
5 years ago

En física no se puede decir.
Use una chaqueta de color frambuesa. Derecho hermano.

МИШУСТИНА. МНЕН - TRADUCCIÓN IDIOMA RUSO
МИШУСТИНА. МНЕН - TRADUCCIÓN IDIOMA RUSO
5 years ago

De 1992 a 1998 – Director del laboratorio de pruebas, Director General Adjunto, Presidente de la Junta del International Computer Club.

De 1998 a 1999 – Jefe adjunto del Servicio de Impuestos del Estado de la Federación de Rusia.

De 1999 a 2004 – Viceministro de la Federación Rusa de Impuestos y Gravámenes.

Impuestos como antes)

АНАШЛЯХ - TRADUCCIÓN IDIOMA RUSO
АНАШЛЯХ - TRADUCCIÓN IDIOMA RUSO
5 years ago
Reply to  анашлях

sopló la recta de los 90.
Me pregunto qué estaba haciendo este entonces.

светлана шляховская
светлана шляховская
5 years ago

главная задача – давать нормальные, а не нищенские зарплаты работающим гражданам! и нормальные пенсии пенсионерам. а не кидать нашим детям подачки в виде “горячих обедов” указом президента.

СВЕТЛАНА ШЛЯХОВСКАЯ - TRADUCCIÓN IDIOMA RUSO
СВЕТЛАНА ШЛЯХОВСКАЯ - TRADUCCIÓN IDIOMA RUSO
5 years ago

¡La tarea principal es dar salarios normales, no miserables, a los ciudadanos que trabajan! y pensiones normales a los pensionistas. en lugar de tirar folletos a nuestros hijos en forma de “comidas calientes” por decreto presidencial.

Anonymous
Anonymous
5 years ago

UN TAPADO…. SERA PARIENTE DE NESTOR K?

7
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x