Cerca de 225 millones de dispositivos móviles en los Estados Unidos recibirán una alerta de emergencia de prueba mañana miércoles.
Es la primera prueba nacional para una alerta de emergencia dirigido a un teléfono inalámbrico. Será enviado a las 2:18 p.m. tiempo del Este.
La Agencia Federal para el Manejo de Emergencias dice que sonará como una alerta Amber o una advertencia de inundación. El tema se leerá: “Alerta presidencial”. El texto dirá: “ESTO ES UNA PRUEBA del Sistema Nacional de Alerta de Emergencias Inalámbrico. No se necesita ninguna acción”.
Una prueba de sistemas de transmisión ocurrirá a las 2:20 p.m. también durante el tiempo del Este de los Estados Unidos.
Los funcionarios de FEMA dicen que la prueba durará aproximadamente media hora, por lo que algunas personas pueden experimentarla en diferentes momentos. Esperan que alrededor del 75 por ciento de todos los usuarios inalámbricos reciban la alerta.
La alerta se usaría en caso de una emergencia importante a nivel nacional.
This shows that there are so many people that don’t watch their television sets anymore for local broadcasts. Instead they are using their cell phones or they are watching a dvd or a channel that doesn’t observe emergency alerts. Times are changing.
Esto demuestra que hay tanta gente que ya no ve sus televisores para las transmisiones locales. En su lugar, están usando sus teléfonos celulares o están viendo un DVD o un canal que no observa alertas de emergencia. Los tiempos están cambiando.
Luis Quiroz
6 years ago
Te avisa si viene un terremoto o la guerra?
Jennifer Masetti
6 years ago
Just as long as they can keep Trump from using it like twitter…
Hermano, si viene el misil lo peor que podeshacer es agacharte… preguntale a Otero Pascual…
Classicgentleman
6 years ago
I’m old enough to remember when on the last Friday of every month they tested the air raid sirens. All over the city the sirens would go off at 10 a.m. and school kids would practice duck and cover drills in case of nuclear attack. My school’s basement was a Civil Defense fallout shelter stocked with a Geiger counter, water and dried food. The siren tests lasted long after the drills stopped and the Friday wail was just an annoying background noise. I don’t remember when the tests stopped but the sirens still exist scattered around town like memorials to the Cold War. It’s said they still work but if they were ever turned on again I’m pretty sure all that would happen is nesting pigeons would get the scare of their lives.
Tengo la edad suficiente para recordar cuándo el último viernes de cada mes probaron las sirenas de ataque aéreo. En toda la ciudad, las sirenas sonaban a las 10 a.m. y los niños de la escuela practicaban simulacros de pato y cubierta en caso de un ataque nuclear. El sótano de mi escuela era un refugio de la Defensa Civil provisto de un contador Geiger, agua y alimentos secos. Las pruebas de sirena duraron mucho después de que se detuvieron los simulacros y el lamento del viernes fue solo un molesto ruido de fondo. No recuerdo cuándo se detuvieron las pruebas, pero las sirenas aún existen dispersas por la ciudad como memoriales de la Guerra Fría. Se dice que todavía funcionan, pero si vuelven a encenderse, estoy bastante seguro de que todo lo que sucedería sería anidar a las palomas que se asustarían de la vida.
Vani Crozat
6 years ago
Me parece un buen sistema. Hau que estar en guardia siempre.
Joe Goodbar
6 years ago
Thanks for letting me know when to turn my phone off.
Cerca de 225 millones de dispositivos móviles en los Estados Unidos recibirán una alerta de emergencia de prueba mañana miércoles.
Es la primera prueba nacional para una alerta de emergencia dirigido a un teléfono inalámbrico. Será enviado a las 2:18 p.m. tiempo del Este.
La Agencia Federal para el Manejo de Emergencias dice que sonará como una alerta Amber o una advertencia de inundación. El tema se leerá: “Alerta presidencial”. El texto dirá: “ESTO ES UNA PRUEBA del Sistema Nacional de Alerta de Emergencias Inalámbrico. No se necesita ninguna acción”.
Una prueba de sistemas de transmisión ocurrirá a las 2:20 p.m. también durante el tiempo del Este de los Estados Unidos.
Los funcionarios de FEMA dicen que la prueba durará aproximadamente media hora, por lo que algunas personas pueden experimentarla en diferentes momentos. Esperan que alrededor del 75 por ciento de todos los usuarios inalámbricos reciban la alerta.
La alerta se usaría en caso de una emergencia importante a nivel nacional.
Fuente: White House . USnews . The Shield .
PrisioneroEnArgentina.com
Octubre 2, 2018
Related Posts
Alex Mann y los paralelismos entre Estados Unidos y la caída de la República Romana
♣ Por Shana Washington. En los últimos años, el [...]
La Ley Logan
♦ Por Mike Granger. La Ley Logan es [...]
Estados Unidos, México y un problema de tierras
♦ Por Julie Moncada. Toda historia está plagada [...]
Que molleja con los telefonos. El tweeter no le llena??
La alarma debe ser para rezar
Llora el Telefono…♫♪♫♪
Big Brother is watching…..
Kyle Strasaian – TRADUCCIÓN
El Gran Hermano está mirando …
DT: “I just Call…to make America hate again…”
https://www.youtube.com/watch?v=wFEH4GYXhAk
DT: “Acabo de llamar … para hacer que Estados Unidos vuelva a odiar …”
https://www.youtube.com/watch?v=wFEH4GYXhAk
The text will say:
I AM AMAZING, BELIEVE ME
El texto dirá:
YO SOY INCREÍBLE, CREÉME
Don’t link your tweets to my phone, Mr President
No vincule sus tweets a mi teléfono, señor Presidente
No vincule sus tweets a mi teléfono, señor Presidente
Justo a esa hora no hay show de Derbez para ver
A esa horita apago el cel
I’ll be making a complaint to the ‘do not call registry’, for sure.
Estaré presentando una queja al ‘No llamar registro’, seguro.
This is the text:
Este es el texto:
This shows that there are so many people that don’t watch their television sets anymore for local broadcasts. Instead they are using their cell phones or they are watching a dvd or a channel that doesn’t observe emergency alerts. Times are changing.
Esto demuestra que hay tanta gente que ya no ve sus televisores para las transmisiones locales. En su lugar, están usando sus teléfonos celulares o están viendo un DVD o un canal que no observa alertas de emergencia. Los tiempos están cambiando.
Te avisa si viene un terremoto o la guerra?
Just as long as they can keep Trump from using it like twitter…
Mientras puedan evitar que Trump lo use como twitter …
Can Ivanka call, instead?
¿Puede Ivanka llamar, en cambio?
El alerta va a decir;AGACHATE QUE VIENE EL MISIL ATOMICO
Hermano, si viene el misil lo peor que podeshacer es agacharte… preguntale a Otero Pascual…
I’m old enough to remember when on the last Friday of every month they tested the air raid sirens. All over the city the sirens would go off at 10 a.m. and school kids would practice duck and cover drills in case of nuclear attack. My school’s basement was a Civil Defense fallout shelter stocked with a Geiger counter, water and dried food. The siren tests lasted long after the drills stopped and the Friday wail was just an annoying background noise. I don’t remember when the tests stopped but the sirens still exist scattered around town like memorials to the Cold War. It’s said they still work but if they were ever turned on again I’m pretty sure all that would happen is nesting pigeons would get the scare of their lives.
Tengo la edad suficiente para recordar cuándo el último viernes de cada mes probaron las sirenas de ataque aéreo. En toda la ciudad, las sirenas sonaban a las 10 a.m. y los niños de la escuela practicaban simulacros de pato y cubierta en caso de un ataque nuclear. El sótano de mi escuela era un refugio de la Defensa Civil provisto de un contador Geiger, agua y alimentos secos. Las pruebas de sirena duraron mucho después de que se detuvieron los simulacros y el lamento del viernes fue solo un molesto ruido de fondo. No recuerdo cuándo se detuvieron las pruebas, pero las sirenas aún existen dispersas por la ciudad como memoriales de la Guerra Fría. Se dice que todavía funcionan, pero si vuelven a encenderse, estoy bastante seguro de que todo lo que sucedería sería anidar a las palomas que se asustarían de la vida.
Me parece un buen sistema. Hau que estar en guardia siempre.
Thanks for letting me know when to turn my phone off.
Gracias por avisarme cuándo apagar mi teléfono.
Will I need a Trump decoder so I can wade through all the spelling errors and incomplete sentences?
¿Necesitaré un decodificador Trump para poder analizar todos los errores de ortografía y las oraciones incompletas?
Aca te llama mauri y dice:
<>