El día que el Ayatollah Khomeini le puso precio a la cabeza de Salman Rushdie

U$ 1,000,000
Share

.

Salman Rushdie probablemente entendió que causaría un gran revuelo cuando publicó una novela titulada Los versos satánicos. El libro se burló o al menos contenía referencias burlonas al Profeta Muhammad y otros aspectos del Islam, además de un personaje claramente basado en el Líder Supremo de Irán. El 14 de febrero de 1989, ese Líder Supremo, el ayatolá Ruhollah Khomeini, emitió la respuesta más fuerte posible, llamando a “todos los musulmanes valientes” a matar a Rushdie y sus editores.

Aunque muchas de las cosas más controvertidas que se dicen sobre el Islam y Mahoma en el libro provienen de la boca de personajes de mala reputación o cómicos, fue innegablemente crítico e insultante en el entender de Khomeini. El título se refiere a los pasajes que se dice que fueron retirados del Corán en el que el Profeta habló las palabras de Satanás en lugar de Dios, y muchos se enfurecieron particularmente por la representación de un burdel donde las prostitutas compartían los nombres de las esposas de Mahoma.

Rushdie
Khomeini

Khomeini, que de repente había depuesto a un monarca respaldado por Estados Unidos una década antes, era el líder de un grupo de clérigos que habían convertido a Irán en una teocracia. Como tal, él era quizás la autoridad chiíta más prominente del mundo. Los musulmanes de todo el mundo ya habían condenado los versos satánicos: Una pila de ejemplares se quemó públicamente en Bolton, Reino Unido, provocó un motín mortal en Pakistán y se prohibió por completo en varios países musulmanes, pero la fatwa de Khomeini llevó la controversia a nuevas alturas.

Los libreros de todo el mundo, incluidas muchas tiendas de Barnes & Noble en los Estados Unidos, se negaron a vender The Satanic Verses por temor a represalias. Muchos que lo vendieron fueron bombardeados. Los defensores de la libertad de expresión y las figuras antirreligiosas defendieron vociferantemente a Rushdie, pero muchos líderes musulmanes e incluso figuras culturales musulmanas moderadas lo condenaron abiertamente o al menos declararon que había ido demasiado lejos. Rushdie se disculpó parcialmente con los musulmanes de todo el mundo en 1989 y 1990, pero las protestas y la violencia continuaron. El traductor japonés de la novela fue apuñalado hasta la muerte en 1991, mientras que su traductor italiano fue gravemente herido. Rushdie luego dijo que lamentaba disculparse.

Una fatwa es una sentencia emitida por un erudito religioso y solo puede ser derogada por ese mismo erudito, lo que significa que la fatwa contra Rushdie nunca podría ser revocada después de la muerte del ayatolá en junio de 1989. En 1998, el gobierno iraní declaró que no “apoya ni obstaculiza” el asesinato de Rushdie, y grupos privados dentro de Irán y en otros lugares continúan recaudando dinero para destinarlo a la recompensa. Aunque Rushdie ha tenido que contratar equipos de seguridad y ha recibido innumerables amenazas desde la publicación del libro, ningún asesino ha estado cerca de matarlo. El autor, que fue nombrado caballero en 2007, dijo ese año que veía a la fatwa como “una pieza de retórica en lugar de una amenaza real”. Si bien Rushdie permanece ileso, la reacción violenta a su novela es responsable de docenas de muertes y lesiones en todo el mundo, uno de los casos más letales, y posiblemente los más generalizados, de conflicto entre fundamentalistas religiosos y activistas de libre expresión del siglo XX.

 


PrisioneroEnArgentina.com

Febrero 14, 2020


 

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest
46 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
46
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x