Share

  Por Mick Olsen.

HAMAS se formó a finales de 1987, al comienzo de la primera intifada (levantamiento) palestina. Sus raíces están en la rama palestina de los Hermanos Musulmanes y cuenta con el apoyo de una sólida estructura sociopolítica dentro de los territorios palestinos. Los estatutos del grupo exigen el establecimiento de un Estado palestino islámico en lugar de Israel y rechaza todos los acuerdos celebrados entre la OLP e Israel. La fuerza de HAMAS se concentra en la Franja de Gaza y zonas de Cisjordania.

HAMAS tiene un ala militar conocida como Brigadas Izz al-Din al-Qassam que ha llevado a cabo muchos ataques antiisraelíes tanto en Israel como en los territorios palestinos desde la década de 1990. Estos ataques han incluido bombardeos a gran escala contra objetivos civiles israelíes, ataques con armas pequeñas, explosivos improvisados al borde de las carreteras y ataques con cohetes.

A principios de 2006, el grupo ganó elecciones legislativas en los territorios palestinos, poniendo fin al control del partido secular Fatah sobre la Autoridad Palestina y desafiando el liderazgo de Fatah en el movimiento nacionalista palestino. HAMAS continúa negándose a reconocer o renunciar a la resistencia violenta contra Israel y a principios de 2008 llevó a cabo un atentado suicida con bomba que mató a un civil, así como numerosos ataques con cohetes y morteros que han herido a civiles. El gobierno de Estados Unidos ha designado a HAMAS como organización terrorista extranjera.

En junio de 2008, HAMAS firmó un acuerdo de seis meses con Israel que redujo significativamente los ataques con cohetes. Tras la calma temporal, HAMAS reanudó sus ataques con cohetes, lo que precipitó una importante operación militar israelí a finales de diciembre de 2008. Después de destruir gran parte de la infraestructura de HAMAS en la Franja de Gaza, Israel declaró un alto el fuego unilateral el 18 de enero de 2009.

En abril de 2011, HAMAS y Fatah acordaron formar un gobierno interino y celebrar elecciones, reafirmando esta promesa en febrero de 2012. HAMAS abandonó su antiguo cuartel general político en Damasco en febrero y se dispersó por toda la región mientras la represión del presidente sirio Bashar al-Asad contra la oposición en el país hizo que la permanencia en Siria fuera insostenible para el grupo. En mayo de 2012, HAMAS afirmó haber establecido una fuerza de 300 efectivos para impedir que otros grupos de resistencia palestinos dispararan cohetes contra Israel. El conflicto estalló nuevamente en noviembre. Si bien HAMAS había trabajado para mantener el alto el fuego mediado por Egipto que puso fin al conflicto de una semana, otros grupos militantes palestinos ignoraron el alto el fuego con ataques esporádicos con cohetes a lo largo de 2013 y 2014. En abril de 2014, Fatah y HAMAS acordaron formar un grupo tecnocrático. gobierno de unidad encabezado por el Primer Ministro de la Autoridad Palestina, Rami Hamdallah, y celebrar elecciones legislativas en un plazo de seis meses. HAMAS no ha renunciado a la resistencia violenta contra Israel, incluso mientras buscaba la reconciliación con Fatah.

En julio de 2014, la incómoda calma entre HAMAS e Israel se rompió por completo después de que tres adolescentes israelíes fueran secuestrados y asesinados en Cisjordania en junio (muertes atribuidas por Israel a HAMAS) y un palestino fue asesinado por colonos israelíes en venganza. Los ataques con cohetes de represalia por parte del ala militar de HAMAS y otros militantes palestinos en la Franja de Gaza escalaron hasta convertirse en el conflicto más largo y letal con Israel desde 2009.

 

 


PrisioneroEnArgentina.com

Octubre 9, 2023


 

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest


5 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Sofi Alvarez
Sofi Alvarez
6 years ago

Las mariposas son únicas
Que buen detalle

Anna Bator
Anna Bator
6 years ago
Reply to  Sofi Alvarez

Si,gracias.

Jusi Melendez
Jusi Melendez
6 years ago

Son objetos muy hermosos.

Anna Bator
Anna Bator
6 years ago
Reply to  Jusi Melendez

Gracias

Anna Bator
Anna Bator
6 years ago

si….Legia Warszawa

Anna Bator
Anna Bator
6 years ago

Muchas gracias

Anna Bator
Anna Bator
6 years ago

El vidrio se suelda con estaño. Este es el método de Tiffany.

Gardelito
Gardelito
6 years ago

I absolutely love this piece. I love the colors! So vibrant!

Anna Bator
Anna Bator
6 years ago
Reply to  Gardelito

thank you very much

Gardelito - TRADUCCIÓN
Gardelito - TRADUCCIÓN
6 years ago
Reply to  Gardelito

Me encanta esta pieza. ¡Me encantan los colores! ¡Tan vibrante!

Marc Garbes
Marc Garbes
6 years ago

… art pur … què preu té la lampara, per exemple?

Anna Bator
Anna Bator
6 years ago
Reply to  Marc Garbes

Moltes gràcies, el preu del llum depèn del motiu escollit o del nombre d’elements, el preu és d’uns 500 euros

Anna Bator a Marc Garbes - TRADUCCIÓN
Anna Bator a Marc Garbes - TRADUCCIÓN
6 years ago
Reply to  Anna Bator

Muchas gracias, el precio de la lámpara depende del motivo escogido o del número de elementos, el precio es de unos 500 euros

Marc Garbes - TRADUCCIÓN
Marc Garbes - TRADUCCIÓN
6 years ago
Reply to  Marc Garbes

arte puro … qué precio tiene la lampara, por ejemplo?

Carlos Lloyza
Carlos Lloyza
6 years ago

Es pintado o solo diferentes colores de vidrio? Muy buenos trabajos…!

Anna Bator
Anna Bator
6 years ago
Reply to  Carlos Lloyza

Muchas gracias. Esto es vidrio coloreado, hecho a mano.

Martina De Gea
6 years ago

Es curioso que no se vean mas estos trabajos cuando era muy comun antes. es como un revival de buen gusto.

Anna Bator
Anna Bator
6 years ago
Reply to  Martina De Gea

Muchas gracias. Tomé una vidriera, porque es un nicho de creatividad.

Jorge Dagae
Jorge Dagae
6 years ago

Admiro el talento de quien puede destacarse como creativo. La verdad hay que reconocer que son pequenas obras de arte.

Anna Bator
Anna Bator
6 years ago
Reply to  Jorge Dagae

Lo pequeño es hermoso, muchas gracias.

La Maltratadaaaaaaaaaaaa. ♥ Doy y no recibo ♥ Hasta cuando, Teri?

Finisimo todo
el velador es un sueño

Anna Bator
Anna Bator
6 years ago

Esa es la verdad. Era agradable mirar una lámpara como esa antes de irse a la cama

Agus De Vicente
Agus De Vicente
6 years ago

La verdad es que es una belleza para coleccionar

Anna Bator
Anna Bator
6 years ago

Muchas gracias

La Voz del Riobamba
6 years ago

Hermoso todo.

Anna Bator
Anna Bator
6 years ago

Muchas gracias

Iga Dykiel
Iga Dykiel
6 years ago

Bardzo imponujące! Jak narodziny czegoś tajemniczego i pięknego!

Iga Dykiel - TRADUCCIÓN DEL POLACO
Iga Dykiel - TRADUCCIÓN DEL POLACO
6 years ago
Reply to  Iga Dykiel

Muy impresionante ¡Cómo el nacimiento de algo misterioso y hermoso!

Anna Bator
Anna Bator
6 years ago
Reply to  Iga Dykiel

Bardzo dziękuję.

Cali
Cali
6 years ago

Son vidrios opalescentes?

Anna Bator
Anna Bator
6 years ago
Reply to  Cali

Sí, también hago lámparas a partir de esas.

Carmen Rochia
Carmen Rochia
6 years ago

Es pintado o el vidrio es asi?

Anna Bator
Anna Bator
6 years ago
Reply to  Carmen Rochia

Este es un vidrio hecho a mano en los Estados Unidos.

Debbie Stephanopoulous

Wow! That is a serious looking aertwork! Very nice work, I must say…

Debbie Stephanopoulous - TRADUCCIÓN DEL POLACO
Debbie Stephanopoulous - TRADUCCIÓN DEL POLACO
6 years ago

¡Guauu! ¡Eso es un trabajo serio! Muy buen trabajo, debo decir …

Anna Bator
Anna Bator
6 years ago

Muchas gracias

Anna Bator
Anna Bator
6 years ago

Yes. It is a very interesting and creative work.

Anna Bator a Debbie Stephanopoulous - TRADUCCIÓN
Anna Bator a Debbie Stephanopoulous - TRADUCCIÓN
6 years ago
Reply to  Anna Bator

Sí. Es un trabajo muy interesante y creativo.

Riana
Riana
6 years ago

Me gusto mucho todo el trabajo…pero yo no tengo paciencia para hacer heso pero lo intentare
`todo se puede en la vida nada más hay que intentarlo

Bernard Tasse
Bernard Tasse
6 years ago

pouvez-vous indiquer les produits utilisés SVP !!??!!

Bernard Tasse - TRADUCCIÓN
Bernard Tasse - TRADUCCIÓN
6 years ago
Reply to  Bernard Tasse

¿Puede indicar los productos utilizados por favor?

Anna Bator
Anna Bator
6 years ago

Sí, puedo, una carretera de Portland en los Estados Unidos, hecha a mano, con cinta de cobre y estaño.

Anna Bator
Anna Bator
6 years ago
Reply to  Bernard Tasse

Oui, je le peux, une route de Portland aux États-Unis, faite à la main, avec du ruban de cuivre et de l’étain.

Sandra Moreno
Sandra Moreno
6 years ago

Bello bello bello me encanta . :’o

Anna Bator
Anna Bator
6 years ago
Reply to  Sandra Moreno

Muchas gracias

101 Dalmatas
6 years ago

Todo tiene que ver con todo -decia Pancho Ibañez- Este de lo que hace esta artista es el maravilloso mundo de los vitraleros que ltienen que estar necesariamente cerca de la naturaleza para llegar a esa creatividad.

Anna Bator
Anna Bator
6 years ago
Reply to  101 Dalmatas

Muchas gracias por tus amables palabras.

Elizabeth Granieri
Elizabeth Granieri
6 years ago

trabajos increíbles, colores que cautivan miradas y el logro de una iluminación sutil, son sólo algunas razones por la que los vitrales merecen un espacio en nuestras vidas. Felicitaciones!

Anna Bator
Anna Bator
6 years ago

Muchas gracias

Fabian Kussman
6 years ago

Anna’s predominant material is glass, and yet the pictures themselves are not transparent, being filled in by wonky colors that lend them an object-like solidity. Placed high atop the pipe-like structure, like birds nesting in a tree, one sees through the work as a whole, one can even walk through it. Insofar as it references to old majestic churches is an utterance, an homage translated into an environment. As an independent work a-temporally afloat in the “vast synchronic landscape of information peculiar to our century,” it synthetically extends the concept of “a grid,” bestowing on it a fluidity not normally associated with the term.

Fabian Kussman - TRADUCCIÓN
Fabian Kussman - TRADUCCIÓN
6 years ago
Reply to  Fabian Kussman

El material predominante de Anna es el vidrio, y sin embargo, las imágenes en sí no son transparentes, y están rellenas con colores oscuros que les dan una solidez similar a un objeto. Colocados en lo alto de la estructura similar a una tubería, como las aves que anidan en un árbol, uno puede ver a través del trabajo como un todo, incluso se puede caminar a través de él. En la medida en que hace referencia a antiguas iglesias majestuosas es una expresión, un homenaje traducido a un entorno. Como un trabajo independiente a flote temporal en el “vasto paisaje sincrónico de información peculiar de nuestro siglo”, amplía sintéticamente el concepto de “una cuadrícula”, otorgándole una fluidez que normalmente no está asociada con el término.

Anna Bator
Anna Bator
6 years ago
Reply to  Fabian Kussman

You put it wonderfully, thank you very much.

Paulo Crecci
Paulo Crecci
6 years ago

Hermosos trabajos. simples y complejos a la vez.

Anna Bator
Anna Bator
6 years ago
Reply to  Paulo Crecci

Muchas gracias

Katie Oliv
6 years ago

Mrs. Bator somehow encapsulates what shows like the Armory could be about: a vast of array of work by artists from all around the world. To be sure, the bulk of the art pieces in her show will not remind you of other artworks by any other artists. Thumbs up!

(✿◠‿◠)

(。◕‿◕。)

( ͡ᵔ ͜ʖ ͡ᵔ )

Katie Oliv - TRADUCCIÓN
Katie Oliv - TRADUCCIÓN
6 years ago
Reply to  Katie Oliv

La Sra. Bator, de alguna manera, resume lo que los programas como Armory podrían tratar: una vasta gama de obras de artistas de todo el mundo. Sin duda, la mayor parte de las piezas de arte en su espectáculo no le recordarán otras obras de arte de otros artistas. ¡Pulgares hacia arriba!

Anna Bator
Anna Bator
6 years ago
Reply to  Katie Oliv

Thank you very much

Emily Capshaw
6 years ago

‘Such a spontaneous and technically perfect artwork. It’s so different.

Emily Capshaw - TRADUCCIÓN
Emily Capshaw - TRADUCCIÓN
6 years ago
Reply to  Emily Capshaw

“Una obra de arte tan espontánea y técnicamente perfecta. Es tan diferente

Anna Bator
Anna Bator
6 years ago
Reply to  Emily Capshaw

thank you very much

Negrita
6 years ago

Sana envidia ante las personas que tienen tanta sensibilidad para crear

Elizabeth Granieri
Elizabeth Granieri
6 years ago
Reply to  Negrita

Muy cierto…..

Anna Bator
Anna Bator
6 years ago

Muy cierto…..

Anna Bator
Anna Bator
6 years ago
Reply to  Negrita

ja ja ja muchas gracias

Carla Bruzzone
Carla Bruzzone
6 years ago

Me hace a cordar a una luz que teniamos en casa de mi abuela hace chiquicientos años. Hermoso diseño nunca pasara de moda eso.

Anna Bator
Anna Bator
6 years ago
Reply to  Carla Bruzzone

Muchas gracias

Juliana Prieto (Nana)
Juliana Prieto (Nana)
6 years ago

Hermoso mescla de antiguo y moderno

Anna Bator
Anna Bator
6 years ago

Muchas gracias

Prisionero En Arg
6 years ago

Uścisk i gratulacje z dystansu drogi Ana, z uczuciem CLAUDIO KUSSMAN
Un abrazo y felicitaciones desde la distancia querida Ana. Con afecto CLAUDIO KUSSMAN

Anna Bator
Anna Bator
6 years ago

Bardzo dziękuję i przytulam do serca całą rodzinę!

Romero Armando
Romero Armando
6 years ago

Gardel en Polonia , que tal

Anna Bator
Anna Bator
6 years ago
Reply to  Romero Armando

si…..

Carmen Ferreyra
6 years ago

Un aplauso para los músicos!!!

Anna Bator
Anna Bator
6 years ago

gran aplauso

Maria Ferreyra Kussman

Uwielbiam widzieć Annę zawsze na bieżąco ze sztuką. Gratulacje, jesteś świetną osobą! I wspaniały artysta!

Traducido:
Me encanta ver a Anna siempre al día con el arte. Felicitaciones, eres una gran persona!!! Y una artista maravillosa!!!

Anna Bator
Anna Bator
6 years ago

muchas gracias mario me temo

5
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x