Share

.


Se lanza la Operación Destacamento, la invasión de Iwo Jima por parte de los marines estadounidenses. Iwo Jima era una isla estéril del Pacífico custodiada por artillería japonesa, pero para las mentes militares estadounidenses, era un lugar inmobiliario de primera calidad en el que construir aeródromos para lanzar bombardeos contra Japón, a sólo 660 millas de distancia.

Los estadounidenses comenzaron a ejercer presión sobre la defensa japonesa de la isla en febrero de 1944, cuando los bombarderos B-24 y B-25 atacaron la isla durante 74 días. Fue el bombardeo más largo de la guerra antes de la invasión, necesario debido a la medida en que los japoneses -21.000 fuertes- fortificaron la isla, por encima y por debajo del suelo, incluyendo una red de cuevas. Los equipos de demolición subacuática (“hombres rana”) fueron enviados por los estadounidenses justo antes de la invasión real. Cuando los japoneses dispararon contra los hombres rana, regalaron muchas de sus posiciones de armas “secretas”.

Los desembarcos anfibios de los marines comenzaron la mañana del 19 de febrero cuando el secretario de la marina, James Forrestal, acompañado por periodistas, inspeccionó la escena desde un buque de mando en alta mar. Mientras los marines se dirigía a la isla, siete batallones japoneses abrieron fuego contra ellos. Por la noche, más de 550 marines habían muerto y más de 1.800 resultaron heridos. La captura del monte Suribachi, el punto más alto de la isla y bastión de la defensa japonesa, tomó cuatro días más y muchas más bajas. Cuando la bandera estadounidense fue finalmente izada en Iwo Jima, la imagen memorable fue capturada en una famosa fotografía que más tarde ganó el Premio Pulitzer.

 


PrisioneroEnArgentina.com

Febrero 19, 2020


 

41 thoughts on “Iwo Jima”

    • GERALD FAWLER
    • posted on February 19, 2020

    Now imagine the nuclear bomb being invented a bit more than a year earlier….

      • GERALD FAWLER - TRADUCCIÓN
      • posted on February 20, 2020

      Ahora imagine que la bomba nuclear se inventó un poco más de un año antes …

    • WES 5/5/67
    • posted on February 19, 2020

    I wonder if japan supplied iwa jima soldiers they could have fought longer

      • WES 5/5/67 - TRADUCCIÓN
      • posted on February 20, 2020

      Me pregunto si Japón suministró soldados iwa jima, podrían haber luchado más tiempo

    • IT IS
    • posted on February 19, 2020

    Iwo Jima was the equivalent of a mini D-Day in the amount of effort it took to take the island from the Japanese. No mercy on either side was given and very few of the 21,000 defenders surrendered.
    All for a little pork chop shaped spit of sand.

      • IT IS -TRADUCCIÓN
      • posted on February 19, 2020

      Iwo Jima fue el equivalente de un mini D-Day en la cantidad de esfuerzo que tomó para quitarle la isla a los japoneses. No se dio piedad a ninguno de los bandos y muy pocos de los 21,000 defensores se rindieron.
      Todo por un poco de chuleta de cerdo en forma de asador de arena.

    • Mean65
    • posted on February 19, 2020

    My grandfather passed away two years ago. He was a naval man who piloted the transport boats to the shore. He never spoke about it, but he had many, many medals. # heroes don’t brag.

      • MEAN65 - TRADUCCIÓN
      • posted on February 19, 2020

      Mi abuelo falleció hace dos años. Era un hombre naval que piloteaba los botes de transporte hasta la orilla. Nunca habló de eso, pero tenía muchas, muchas medallas. # héroes no se jactan.

    1. Excellent comment The best medal for a true hero who does not boast is the memories of his grandson. Cordially CLAUDIO KUSSMAN
      Excelente comentario. La mejor medalla para un verdadero heroe que no se jacta son los recuerdos de su nieto. Cordialmente CLAUDIO KUSSMAN

    • Political Solidarity
    • posted on February 19, 2020

    Japanese General Kuribayashi, when faced with the American invasion of Iwo Jima, was ultimately faced with a no-win scenario – or as the Japanese called it, a “Kuribayashi Meru”.
    This Japanese phrase eventually led itself to America pop-culture when the similarly named “Kobayashi Meru” appeared in Star Trek cannon in 1982’s The Wrath of Khan .

      • POLITICAL SOLIDARITY - TRADUCCIÓN
      • posted on February 19, 2020

      El general japonés Kuribayashi, cuando se enfrentó a la invasión estadounidense de Iwo Jima, finalmente se enfrentó a un escenario sin triunfos, o como los japoneses lo llamaron, un “Kuribayashi Meru”.
      Esta frase japonesa finalmente se llevó a la cultura pop de los Estados Unidos cuando el similar nombre “Kobayashi Meru” apareció en el cañón de Star Trek en The Wrath of Khan de 1982.

    • Donnie Burke
    • posted on February 19, 2020

    The US marine corp was lead by Dressel, who conquered it for its strategic purposes. Using the island, they could easily send troops through China, through the Urals and in to the capitulating Soviet Union

      • Anonymous
      • posted on February 19, 2020

      Vin Dressel? hahaha

        • ANONYMOUS - TRADUCCIÓN
        • posted on February 19, 2020

        Vin Dressel? jajaja

      • DONNIE BURKE - TRADUCCIÓN
      • posted on February 19, 2020

      El cuerpo de marines de los Estados Unidos fue dirigido por Dressel, quien lo conquistó para sus propósitos estratégicos. Usando la isla, podrían enviar fácilmente tropas a través de China, a través de los Urales y a la capituladora Unión Soviética

    • oliver
    • posted on February 19, 2020

    Certainly an iconic moment of the war in the Pacific theatre.

      • OLIVER - TRADUCCIÓN
      • posted on February 19, 2020

      Sin duda un momento icónico de la guerra en el teatro del Pacífico.

    • jus newton
    • posted on February 19, 2020

    Iwo Jima is such an important battle it’s a shame many people don’t know it’s history or significance

      • JUS NEWTON - TRADUCCIÓN
      • posted on February 19, 2020

      Iwo Jima es una batalla tan importante que es una pena que mucha gente no sepa su historia o importancia

    • sage van zandt
    • posted on February 19, 2020

    Don’t worry Europe, we got IWO JIMA and PAPUA NEW GUINEA!!!

      • SAGE VAN ZANDT - TRADUCCIÓN
      • posted on February 19, 2020

      ¡No te preocupes Europa, tenemos IWO JIMA y PAPUA NUEVA GUINEA!

    • yagui manera
    • posted on February 19, 2020

    pensar que esos muchachos con esas armas nos agarran ahora y nos hacen potpourri

    • Anonymous
    • posted on February 19, 2020

    Much respect to those who fought and fell on both sides

      • ANONYMOUS - TRADUCCIÓN
      • posted on February 19, 2020

      Mucho respeto a quienes lucharon y cayeron en ambos lados

    • the mack
    • posted on February 19, 2020

    It’s so weird to see ww2 vets as younger men in their 50s and 60s, while today they’re in their 80s and 90s. Really puts things in perspective

      • lester roman
      • posted on February 19, 2020

      I think the “youngest” vets would be over 90; a 17/18 year old in 1945 would have been born in 1927/1928. Many of them are pushing closer to 100 by now if not older

        • Anonymous
        • posted on February 19, 2020

        Creo que los veteranos “más jóvenes” tendrían más de 90 años; un joven de 17/18 años en 1945 habría nacido en 1927/1928. Muchos de ellos se están acercando a 100 si no son mayores

      • THE MACK - TRADUCCIÓN
      • posted on February 19, 2020

      Es muy extraño ver a los veterinarios de ww2 como hombres más jóvenes en sus 50 y 60 años, mientras que hoy tienen entre 80 y 90 años. Realmente pone las cosas en perspectiva

        • THE MACK - TRADUCCIÓN
        • posted on February 19, 2020

        Es muy extraño ver a los veteranos de ww2 como hombres más jóvenes en sus 50 y 60 años, mientras que hoy tienen entre 80 y 90 años. Realmente pone las cosas en perspectiva

    • mike mooney
    • posted on February 19, 2020

    My Dad was in the 5th Marines in this battle.

      • MIKE MOONEY - TRADUCCIÓN
      • posted on February 19, 2020

      Mi papá estaba en la 5ta. Infantería de Marina en esta batalla.

    • Anonymous
    • posted on February 19, 2020

    I have a whole new respect for the US Marines (and Navy Corpsman) now. I always respected them, but never knew the Iwo Jima story till now.

      • ANONYMOUS - TRADUCCIÓN
      • posted on February 19, 2020

      Tengo un respeto completamente nuevo por los Marines de los EE. UU. (Y el Cuerpo de la Marina) ahora. Siempre los respeté, pero nunca supe la historia de Iwo Jima hasta ahora.

    • Better Watch Out
    • posted on February 19, 2020

    There’s something very special about the heart of American’s, we’ll fight a bloody fight until the last American perish’s!!! ❤❤❤❤❤❤❤❤

      • BETTER WATCH OUT - TRADUCCIÓN
      • posted on February 19, 2020

      ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡Hay algo muy especial en el corazón de los estadounidenses, pelearemos una pelea sangrienta hasta el último fallecimiento de los estadounidenses !!! ❤❤❤❤❤❤❤❤

    • nicholas zango
    • posted on February 19, 2020

    Dudes are more badass than anyone could be today

      • NICHOLAS ZANGO - TRADUCCIÓN
      • posted on February 19, 2020

      Los tipos son más rudos de lo que cualquiera podría ser hoy

    • sam gregory
    • posted on February 19, 2020

    75 years and people still haven’t learned war is a business and the meat on the field just enriches the 1% who arm both sides of wars everywhere.
    We were warned.

      • SAM GREGORY - TRADUCCIÓN
      • posted on February 19, 2020

      75 años y la gente todavía no ha aprendido que la guerra es un negocio y la carne en el campo solo enriquece al 1% que arma a ambos lados de las guerras en todas partes.
      Fuimos advertidos.

    • tootsy
    • posted on February 19, 2020

    We straight up conquered Japan

      • TOOTSY - TRADUCCIÓN
      • posted on February 19, 2020

      Directamente conquistamos Japón

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *