Los Homenajes de y a las Fuerzas Armadas Americanas

Share

Un pueblo presente saludando a aquellos que arriesgan y sacrifican sus vidas por defender a Estados Unidos y blindan la seguridad de sus ciudadanos. Y unas Fuerzas Armadas que dejan de lado vanidades para rendir honores a soldados rasos caídos, los que ellos consideran los verdaderos héroes.



PrisioneroEnArgentina.com

Abril 20, 2019


[ess_grid settings='{“max-entries”:”10″,”entry-skin”:”1″,”layout-sizing”:”boxed”,”grid-layout”:”even”,”spacings”:”50″,”rows-unlimited”:”off”,”columns”:”5″,”rows”:”2″,”grid-animation”:”fade”,”use-spinner”:”0″}’ special=’related’][/ess_grid] Tags: ,
0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest


124 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
trackback

[…] que uno de los héroes favoritos de los veteranos de guerra, el actor Gary Sinise (Teniente Dan en Forrest Gump) se mantiene activo en cuanto ayudar a los soldados Estadounidenses, […]

Maki
Maki
5 years ago

Impresionante

Horecito Garcia Muñoz
Horecito Garcia Muñoz
6 years ago

Que fantastic homenaje…!

Susana Baigorria
Susana Baigorria
6 years ago

Algún día quizas seamos asi pero va a ser dificil

Snowman
Snowman
6 years ago

To all military personnel thank you.

Snowman - TRADUCCIÓN
Snowman - TRADUCCIÓN
6 years ago
Reply to  Snowman

A todo el personal militar gracias.

Pablo Caminos
Pablo Caminos
6 years ago

Excelente material…

Roberto
Roberto
6 years ago

NORTEAMERICANAS, AMERICANOS SOMOS TODOS LOS DE ESTE CONTIENTE, unos del Norte, otros del Centro y Otros del Sur.

Daniel Di Domimicci
6 years ago
Reply to  Roberto

Es cierto, Roberto… lastima que en el mundo solo son conocidos ellos. De todas maneras, Canada y Máxico son globalmente conocidos como norteamericanos también. No podemos escapar a la realdad de que -fuera de nuestro propio país, cualquiera que este fuera en América- si alguién se presenta como :American”… ya saben de donde es.

Carlos San José
Carlos San José
6 years ago
Reply to  Roberto

Estados Unidos es América…
Son Américanos…

F.K.
F.K.
6 years ago
Reply to  Roberto

Cuando Thomas Jefferson envía a los primeros “Marines” a solucionar el problema de los Piratas del Norte de África, los periódicos europeos se referían a los primeros como la Armada Americana y detallaban las actividades de los “Americanos” en Trípoli y Marruecos. Esto perduró en el tiempo ya que en las guerras mundiales, tanto Italianos como Alemanes se expresaban sobr ellos como los “Americanos”. No creo que esto cambie en el corto plazo porque nosotros querramos hacer valer el derecho a -universalmente- utilizar el mismo gentilicio.
https://www.youtube.com/watch?v=mT-fOr29OfA

Miguel Fornari
Miguel Fornari
6 years ago

muy buen video , asi da gusto

Cody Carlsson - TRADUCCIÓN
Cody Carlsson - TRADUCCIÓN
6 years ago

¡Saludo!
Ella se enamora de nuestra libertad.
¡Dios bendiga America!
¡Dios nos bendiga a todos!

民主
民主
6 years ago

向为了自由与民主而牺牲的美国士兵致敬

民主 - TRADUCCIÓN CHINO
民主 - TRADUCCIÓN CHINO
6 years ago
Reply to  民主

Rendir homenaje a los soldados estadounidenses que se sacrificaron por la libertad y la democracia

Kris Levy
Kris Levy
6 years ago

To all the brave men and women who fought for our country, I thank you for your sacrifice, I’m only sorry that I can’t repay you for what you have done, because I for one owe you my life, my liberty and my future. SALUTES

Kris Levy - TRADUCCIÓN
Kris Levy - TRADUCCIÓN
6 years ago
Reply to  Kris Levy

A todos los hombres y mujeres valientes que lucharon por nuestro país, les agradezco su sacrificio, solo lamento no poder pagarles por lo que han hecho, porque les debo mi vida, mi libertad y mi futuro. SALUDOS

Siobhan Susannah Clark

I strongly admire the firemen, policemen, soldiers, nurses, all those who sacrifice their lives to save others.

Siobhan Susannah Clark - TRADUCCIÓN
Siobhan Susannah Clark - TRADUCCIÓN
6 years ago

Admiro fuertemente a los bomberos, policías, soldados, enfermeras, todos aquellos que sacrifican sus vidas para salvar a otros.

Prisionero En Arg
6 years ago

Siobhan Susannah Clark, congratulations for your feelings towards those who from different functions chose to serve and help society. Existing and adding sensations like yours, a great nation is built. Cordially CLAUDIO KUSSMAN

Siobhan Susannah Clark, felicitaciones por sus sentimientos hacia quienes desde diferentes funciones eligieron servir y ayudar a la sociedad. Existiendo y sumando sensibilidades como la suya se construye una gran nación. Cordialmente CLAUDIO KUSSMAN

Supermario
Supermario
6 years ago

Los tipos son caporales unos fenomenos

Fernando Rodas
Fernando Rodas
6 years ago

Da gusto ver esos homenajes yo estuve en uno en Indiana donde exhibian aviones

Sasha Sasbiasonis
6 years ago

Every Soldier throughout the World Fighting for peace deserves more than Respect.

Sasha Sasbiasonis - TRADUCCIÓN
Sasha Sasbiasonis - TRADUCCIÓN
6 years ago

Todos los soldados del mundo que luchan por la paz merecen más que respeto.

Monica Schmidt
6 years ago

From miles and miles away, I still feel the moving moment when an American soldiers comes back home.

Monica Schmidt - TRADUCCIÓN
Monica Schmidt - TRADUCCIÓN
6 years ago
Reply to  Monica Schmidt

Desde millas y millas de distancia, todavía siento el momento conmovedor cuando un soldado estadounidense regresa a cas

Madison Heller
Madison Heller
6 years ago

Ever since I recall I think I grow up I wanting to be a military woman I don’t care if I have to die for my family I’m happy to serve my country my family all my ancestors lived for me in the military all my friends say don’t do it I believe I can fly just believe myself that’s why you never never give up on your dreams that’s why I’m going to see if my country and my family and my friends I don’t care have to if I have to die a thousand times will be captured I’m happy to serve my country and my family everyone loved it for me so I believe everyone can do what they want to do just don’t give up even know people say you can’t do it don’t give up on dream and your dream will be come true I just a matter how what you do follow your dreams comes true that’s why I’m joining the military I want people to live a happy life not a life they have to be afraid of people in the other countries don’t have that kind of freedom that’s why I want to make it possible for everyone to live to breathe to play as one I don’t want anyone to be left out being lonely or you forgotten everything you do does make a difference in the future I don’t want any country so that way ever again I’ll be glad to fight for my country and to die for my country as well I don’t care what people say what my parents say I believe I can do what I want to do I just have to believe in myself as we day as long as I live people say your never gonna let you dream but I know the long because I want everyone to live the dream to be happy with the dream do not be afraid of following the dreams even though you don’t think you can do what you want you can and you will you just have to believe in yourself maybe one day your grandchildren to help you change the world and everyone will live in harmony. Hatred or shuffling you I want people to believe in what they can do I believe can just believe in yourself everyone can make a difference don’t be afraid of following your dreams that’s what the other countries do that a dreams and they smash them tiny little bits so we can never put it back together

Madison Heller - TRADUCCIÓN
Madison Heller - TRADUCCIÓN
6 years ago
Reply to  Madison Heller

Desde que recuerdo que creo que crecí, que quiero ser una militar, no me importa si tengo que morir por mi familia. Me alegra poder servir a mi país, a mi familia, a todos mis antepasados ​​que vivieron para mí en el ejército, a todos mis amigos dicen que no lo hagan, creo que puedo volar, solo créanme, por eso nunca renuncian a sus sueños, es por eso que voy a ver si mi país, mi familia y mis amigos no me importa si Tengo que morir mil veces. Me capturarán. Me complace servir a mi país y a mi familia, a todos les encantó, así que creo que todos pueden hacer lo que quieran, simplemente no se dan por vencidos. No lo hagas, no te rindas con el sueño y tu sueño se hará realidad. Lo único que hago es que los sueños se hagan realidad. Por eso me uno al ejército. Quiero que la gente viva una vida feliz, no una vida que ellos Tengo que tener miedo de que las personas en los otros países no tengan ese tipo de libertad, por eso quiero hacer posible que todos puedan vivir para respirar. o jugar como tal. No quiero que nadie se quede solo o si olvidaste que todo lo que haces hace una diferencia en el futuro. No quiero ningún país, así que nunca más estaré encantado de luchar por mi país y morir por mi país, no me importa lo que diga la gente lo que digan mis padres, creo que puedo hacer lo que quiero hacer, solo tengo que creer en mí mismo el día que vivimos, la gente dice que nunca. Te dejaré soñar, pero sé mucho tiempo porque quiero que todos vivan el sueño para ser felices con el sueño. No tengas miedo de seguir los sueños, aunque creas que no puedes hacer lo que quieres, puedes y lo harás. solo tienes que creer en ti mismo, tal vez algún día tus nietos te ayuden a cambiar el mundo y todos vivan en armonía. Odio o barajándote. Quiero que la gente crea en lo que pueden hacer. Creo que solo puedes creer en ti mismo. Todos pueden hacer una diferencia. No tengas miedo de seguir tus sueños. Eso es lo que hacen los otros países. bits para que nunca podamos volver a ponerlo juntos

Xavier Manuelle
Xavier Manuelle
6 years ago

We are just watching this in Sunday School and Mrs. Ball behind is sobbing and crying so hard she needs to wipe out the tears

Xavier Manuelle - TRADUCCIÓN
Xavier Manuelle - TRADUCCIÓN
6 years ago

Solo estamos viendo esto en la Escuela Dominical y la Sra. Ball detrás está llorando y llorando tanto que necesita borrar las lágrimas

JUNO LIBITZ
JUNO LIBITZ
6 years ago

Ms. Ball LOL ↴↴↴⬇⬇⬇LOL

Dane Perez
Dane Perez
6 years ago
Reply to  JUNO LIBITZ

She does actually look like her ha ha ha ha 🙂

Madison Heller
Madison Heller
6 years ago
Reply to  Dane Perez

No more videos for you Mrs Ball
ROLF

Jason Evans
Jason Evans
6 years ago
Reply to  Madison Heller

Let’s watch GOT !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Jason Evans a Madison Heller - TRADUCCIÓN
Jason Evans a Madison Heller - TRADUCCIÓN
6 years ago
Reply to  Jason Evans

Vamos a ver GOT !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Christian Da Silva
Christian Da Silva
6 years ago
Reply to  Madison Heller

her uncle or her dad was a navy aviator

Christian Da Silva a Madison Heller - TRADUCCIÓN
Christian Da Silva a Madison Heller - TRADUCCIÓN
6 years ago

su tío o su padre era un aviador navy

Madison Heller a Dane Perez - TRADUCCIÓN
Madison Heller a Dane Perez - TRADUCCIÓN
6 years ago
Reply to  Madison Heller

No hay más videos para ti Mr Ball
Rollo

Kip Zaga
Kip Zaga
6 years ago

God bless the USA and the soldiers ( that) protect us all

Kip Zaga a Xavier Manuelle TRADUCCIÓN
Kip Zaga a Xavier Manuelle TRADUCCIÓN
6 years ago
Reply to  Kip Zaga

Dios bendiga a los Estados Unidos y a los soldados (que) nos protegen a todos.

Alex Saldanha
Alex Saldanha
6 years ago

Im looking ads about military recruitment after watching this video

Alex Saldanha - TRADUCCIÓN
Alex Saldanha - TRADUCCIÓN
6 years ago
Reply to  Alex Saldanha

Estoy mirando anuncios sobre reclutamiento militar después de ver este video

Eduardo Satoransky
6 years ago

Se podría agregar que el sentimiento patriotico no solo viene de la gente de armas sino del pueblo tambien honrando los simbolos patrios

Prisionero En Arg
6 years ago

Eduardo Satoransky, concuerdo plenamente con usted, allí está el secreto de una sociedad coherente y con sentido común para poder ir todos en el mismo sentido. Por eso ellos agradecen el sacrificio que hacen hombres y mujeres para que todos vivan en democracia. En días mostraremos otro video que podríamos considerar sorprendente para estas latitudes. Agradeciendo su permanente participación le hago llegar un cordial saludo. CLAUDIO KUSSMAN

CilliMano
CilliMano
6 years ago

Otra sociedad muy diferente

Malcolm Kelly
Malcolm Kelly
6 years ago

God bless our great nation and all of our service men and women!

Malcolm Kelly - TRADUCCIÓN
Malcolm Kelly - TRADUCCIÓN
6 years ago
Reply to  Malcolm Kelly

¡Dios bendiga a nuestra gran nación y a todos nuestros hombres y mujeres de servicio!

Miguel Bonifazzi
Miguel Bonifazzi
6 years ago

!Un homenage a nuestros heroes malvineros.
Viva la patria! https://www.youtube.com/watch?v=M9ei_YPiOAA

Prisionero En Arg
6 years ago

Nuestros votos para que en tiempos no lejanos en Argentina la gente toda, reconozca la labor de los hombres y mujeres soldados asistiendo a actos como el que muestra el video de la nota (quienes asistieron fueron a expresar su afecto y agradecimiento, no lo hicieron para llevar a los chicos a ver militares, son todos personas mayores). Ese será el momento en que se habrá eliminado la “grieta”, el país marchará a hacia un futuro de grandeza definido y las fuerzas armadas volverán a ser poderosas. Habiendo uniformados DE TODAS LAS FUERZAS ( ARMADAS, DE SEGURIDAD, POLICIALES Y CIVILES – HOMBRES Y MUJERES) presos, terroristas admirados homenajeados y multipremiados, dirigiendo por ejemplo el Ministerios de Defensa o Seguridad, es demostración de una sociedad que está enferma. Imposible su funcionamiento si se discrimina a los periodistas profesionales como Kasanzew o se deja cesante a un profesor historiador como Miranda por haber escrito un libro sobre el Coronel Seineldin, no es justa ni coherente y de allí sus permanentes fracasos. Por un mañana mejor siguiendo los buenos ejemplos que están a la vista en muchas partes del mundo. Cordialmente CLAUDIO KUSSMAN

Guillermo Andreoli
Guillermo Andreoli
6 years ago

Un gran detalle de los norteamericanos es que le agradecen por su labor a los soldados en cualquier situación y lugar. Para destacar.

Soikebgreen
Soikebgreen
6 years ago

A big respect to all the soilders and their family members for their service and sacrifices they have done …..Thank u for this video

Soikebgreen - TRADUCCIÓN
Soikebgreen - TRADUCCIÓN
6 years ago
Reply to  Soikebgreen

Un gran respeto a todos los soldados y sus familiares por el servicio y los sacrificios que han hecho … Gracias por este video.

Derrick Palacio
Derrick Palacio
6 years ago

Es un honor tener personas que esten dispuestas a arriesgar sus vidas por su nacion y por la libertad

Antonio Candia
Antonio Candia
6 years ago

Excelente por ese homenaje a sus soldados, así deberían ser tratados todos los soldados por sus conciudadanos.
Vivan nuestras fuerzas armadas

Guirtz
Guirtz
6 years ago

Emocionante de pe a pa

Prisionero En Arg
6 years ago

Dear Steve Dietrich If you have been a soldier, show us a uniform photo. Thank you for participating in this site for so long. Cordially CLAUDIO KUSSMAN
Estimado Steve Dietrich Si has sido militar muéstranos una foto de uniforme. Gracias por participar de tanto tiempo en este sitio. Cordialmente CLAUDIO KUSSMAN

Oscar Palmeri
6 years ago

Aca es imposible las FFAA estan defenestradas

Davide Plana
Davide Plana
6 years ago

brivido, tutto il rispetto

Davide Plana - TRADUCCIÓN
Davide Plana - TRADUCCIÓN
6 years ago
Reply to  Davide Plana

emoción, todo respeto

Ironbutt
Ironbutt
6 years ago

god bless the men who have fought and died since 1776 for this nations freedom

Ironbutt - TRADUCCIÓN
Ironbutt - TRADUCCIÓN
6 years ago
Reply to  Ironbutt

Dios bendiga a los hombres que han luchado y muerto desde 1776 por la libertad de estas naciones.

Oliver Russo
Oliver Russo
6 years ago

Name of song? Thanks.

LIAM CARR
LIAM CARR
6 years ago
Reply to  Oliver Russo

FORTUNATE SON

carlos1966estevez
6 years ago

Tendria que haber una movida asi aca mismo

Gregorio Bellara
6 years ago

Aca, igualito ….

BARRY SEAMAN
BARRY SEAMAN
6 years ago

GOD BLESS THE U.S.A.

BARRY SEAMAN - TRADUCCIÓN
BARRY SEAMAN - TRADUCCIÓN
6 years ago
Reply to  BARRY SEAMAN

DIOS BENDIGA A LOS ESTADOS UNIDOS

Steve Dietrich - TRADUCCIÓN
Steve Dietrich - TRADUCCIÓN
6 years ago

¡Muchas gracias a todos ustedes, hombres y mujeres que sirven para proteger este país!

Emily Capshaw
Emily Capshaw
6 years ago

I don’t care what day of the year it is. We need to think about all the men and women that give there lives so we can live ours

Emily Capshaw - TRADUCCIÓN
Emily Capshaw - TRADUCCIÓN
6 years ago
Reply to  Emily Capshaw

No me importa qué día del año sea. Tenemos que pensar en todos los hombres y mujeres que dan vida para que podamos vivir la nuestra.

Dolphin3
Dolphin3
6 years ago

Da gusto el reconocimiento a los soldados.

Lisa Walters
Lisa Walters
6 years ago

Superb. what song is this?

Jerry Bruno
Jerry Bruno
6 years ago
Reply to  Lisa Walters

CCR: Fortunate Son
Creedence rules!

Jerry Bruno a Lisa Walters - TRADUCCIÓN
Jerry Bruno a Lisa Walters - TRADUCCIÓN
6 years ago
Reply to  Jerry Bruno

CCR: Hijo afortunado
¡Creedence gobierna!

Lisa Walters - TRADUCCIÓN
Lisa Walters - TRADUCCIÓN
6 years ago
Reply to  Lisa Walters

Magnífico. ¿que canción es esta?

Luis Carreño
Luis Carreño
6 years ago

Espectacular. Todo bien montado

Bill Jordan
Bill Jordan
6 years ago

A truly moving tribute to our warriors

Bill Jordan - TRADUCCIÓN
Bill Jordan - TRADUCCIÓN
6 years ago
Reply to  Bill Jordan

Un homenaje verdaderamente conmovedor a nuestros guerreros.

Mick Keewassian
Mick Keewassian
6 years ago

You guys never cease to amaze me with your videos!! I got chills and definitely got the feeling you guys were trying to get through in this one. So much respect for all our soldiers. One of the best military tribute ever!

Mick Keewassian - TRADUCCIÓN
Mick Keewassian - TRADUCCIÓN
6 years ago

¡Ustedes nunca dejen de sorprenderme con sus videos! Me dieron escalofríos y definitivamente tuve la sensación de que ustedes estaban tratando de superar esto. Mucho respeto para todos nuestros soldados. Uno de los mejores tributos militares de todos los tiempos!

Kayla Winters
6 years ago

I just cry watching this. This is true pride and sacrifice. Thank you for all you have sacrificed to keep our crountry safe. I am proud to be American.
May who have died in wars Rest In Peace.

Kayla Winters - TRADUCCIÓN
Kayla Winters - TRADUCCIÓN
6 years ago
Reply to  Kayla Winters

Solo lloro viendo esto. Esto es verdadero orgullo y sacrificio. Gracias por todo lo que has sacrificado para mantener a salvo nuestro pais. Estoy orgulloso de ser americano.
Que los que han muerto en las guerras descansen en paz.

Leonard Massakaa
Leonard Massakaa
6 years ago

Just remember. Not everyone gets to eat and sleep and be weak and lazy like some people out there. Some people work through holidays to serve our country meanwhile people are burning the flag.

Raul Quiroga
Raul Quiroga
6 years ago

Impresionante todo. el comentarista es el del capitan sin piernas de Forest Gun con Tom Hanks

Prisionero En Arg
6 years ago
Reply to  Raul Quiroga

Estimado Raul Quiroga GARY SINISE, es partidario de varias organizaciones de veteranos, tanto personalmente como a través del Teniente Dan Band . Con frecuencia se presenta en giras de la USO en bases militares de todo el mundo y se ofreció como voluntario para el National Vietnam Veterans Arts Museum, ahora llamado National Veterans Art Museum. El 8 de junio de 2011, se puso un traje espacial para convertirse en una de las pocas personas en volar en un avión espía U-2 de hasta 70,000 pies (21,000 m). [20] Sinise también forma parte del Consejo Asesor de Hope For The Warriors , una organización nacional sin fines de lucro dedicada a brindar un ciclo completo de atención no médica a los miembros del servicio heridos de combate, sus familias y las familias de los caídos de cada rama militar. [21]En diciembre de 2011, Sinise fue la narradora de Candelight Processional en Disneyland . En agosto de 2012, Sinise fue honrado en el Navy Memorial Estados Unidos , por el Suboficial Mayor de la Armada (MCPON) Rick West , y se hizo un honorario Marina de los EE.UU. Suboficial por sus esfuerzos en ayudar a los veteranos. [22] El 29 de agosto de 2013, fue nombrado Marino honorario por el Comandante de la Infantería de Marina . [23] [24] En 2006, Sinise comenzó a patrocinar el Concierto del Día de los Caídos en el Centro Comercial en Washington, DC, con el actor y nativo de Illinois Joe Mantegna . [25] Es el portavoz nacional del American Veterans Disabled for Life Memorial y pasa la mayor parte de su tiempo creando conciencia sobre el memorial y otras organizaciones de servicio para veteranos. [26] En 2012, fue honrado por el Instituto Joe Foss por su dedicación a los veteranos. En 2013, fue galardonado con el tercer honor más alto en el Departamento de los Premios Civiles del Ejército, el Premio al Servicio Civil Sobresaliente, por sus contribuciones sustanciales a la comunidad del Ejército de los EE. UU. A través de su trabajo con la Fundación Gary Sinise. Él participó en Troopathon VI para 2013, como lo ha hecho en el pasado, para ayudar a recaudar dinero para paquetes de asistencia para las tropas estadounidenses.[27] Recibió el Premio Sylvanus Thayer de 2015 , otorgado por la Asociación de Graduados de West Point a un graduado que no es de West Point, cuyo carácter, servicio y logros reflejan los ideales valorados por la Academia Militar de los Estados Unidos. (Wikipedia)

FUNDACIÓN https://www.garysinisefoundation.org/

Marc Soccas
Marc Soccas
6 years ago

hey another amazing video, hey sorry for asking again but are/were u guys in the military?

Marc Soccas - TRADUCCIÓN
Marc Soccas - TRADUCCIÓN
6 years ago
Reply to  Marc Soccas

Hey, otro video increíble, lo siento por preguntar otra vez, pero ¿están ustedes en el ejército?

Prisionero En Arg
6 years ago
Reply to  Marc Soccas

Dear Marc Soccas I have used uniform for having been for 31 years police. Argentina (a country with a tragic history) in the 70s was harshly attacked by terrorism and there was a fratricidal war that won. Then the surviving terrorists and the children of the communists arrived at the governmental positions. Today the Argentine military and police are in prison until our death. Five hundred have already died in these conditions and about 2,000 more are waiting for prisoners between 6 and 10 years to be prosecuted. This website has the whole history of what happens in Argentina. In 1990 I was granted a scholarship to your country after working with the DEA. You have very good people in the institutions that care for them. My son and my granddaughter are legal residents there waiting to swear the flag. He is a writer and tour operator in Orlando. My granddaughter was received from a veterinarian there and she is also a diving instructor. I and my family love the US, its democracy and its greatness are examples. Cordially CLAUDIO KUSSMAN

Estimado Marc Soccas he usado uniforme por haber sido durante 31 años policia. Argentina (país con una historia trágica) en los 70 fue duramente atacada por el terrorismo y hubo una guerra fratricida que se gano. Luego los terroristas sobrevivientes y los hijos de los comunistas llegaron a los cargos gubernamentales. Hoy militares y policías argentinos estamos en prisión hasta nuestra muerte. Quinientos ya murieron en estas condiciones y unos 2.000 más estamos esperando presos entre 6 y 10 años años para ser enjuiciados. Esta página Web tiene toda la historia de lo que ocurre en Argentina. En 1990 fui becado a tu pais luego de trabajar con la DEA. Ustedes tienen muy buena gente en las instituciones que los cuidan. Mi hijo y mi nieta son residentes legales allá en espera de jurar la bandera. Él es escritor y operador de turismo en Orlando. Mi nieta se recibió de veterinaria allá y también es instructora de buceo. Yo y mi familia amamos EEUU, su democracia y su grandeza que son un ejemplo. Cordialmente CLAUDIO KUSSMAN

Sean Arthur
Sean Arthur
6 years ago

Beautifully done.

Maria Ferreyra Kussman

Maravilloso!!! Un gran país que trata a sus militares y policías, como debe ser, con agradecimiento y orgullosos por su labor desplegada. En Argentina, el país que mete presos a los uniformados por defender a la patria de terroristas,quienes habían montado un ejercito propio y salieron a matar a sangre y fuego, bombas,secuestros y asesinatos de niños. Mauricio Macri

Carlos Terranova
Carlos Terranova
6 years ago

Otro mundo
es otra sociedad

vIKE
vIKE
6 years ago

Otra sociedad sin dudas aca somos SUCIEDAD

Al Minghella
Al Minghella
6 years ago

Amazing tribute to our troops and their families. I have been in their shoes and I want to share a song I know would meant a lot to our guys
Alfie Minghella
https://www.youtube.com/watch?v=T-3ws7b4sZg

Al Minghella - TRADUCCIÓN
Al Minghella - TRADUCCIÓN
6 years ago
Reply to  Al Minghella

Increíble homenaje a nuestras tropas y sus familias. He estado en sus zapatos y quiero compartir una canción que sé que significaría mucho para nuestros muchachos.
Alfie Minghella

Sari Mozinawsky
Sari Mozinawsky
6 years ago
124
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x