Share

Un sujeto nulo es la ausencia (o aparente ausencia) de un sujeto en una oración. En la mayoría de los casos, estas oraciones truncadas tienen un sujeto implícito o suprimido que se puede determinar a partir del contexto.El fenómeno de sujeto nulo a veces se denomina caída de sujeto. En el artículo “Gramática universal y el aprendizaje y la enseñanza de segundas lenguas”, Vivian Cook señala que algunos idiomas (como el ruso, el español y el chino) “permiten oraciones sin sujetos. Otros idiomas, que incluyen inglés, francés y alemán, no permiten oraciones sin sujetos. Sin embargo, como se analiza e ilustra a continuación, en determinadas circunstancias, en dialectos particulares, y en las primeras etapas de la adquisición del lenguaje, los angloparlantes a veces producen oraciones sin sujetos explícitos.

“Un sujeto es normalmente esencial en la estructura de la oración en inglés, tanto que a veces se debe introducir un sujeto ficticio (p. Ej., Está lloviendo). Sin embargo, los sujetos suelen faltar en las oraciones imperativas (p. Ej. un contexto informal (por ejemplo, nos vemos pronto) “.
(Sylvia Chalker y Edmund Weiner, Oxford Dictionary of English Grammar. Oxford University Press, 1994)

Ejemplos de sujetos nulos
“No sé si estos zapatos serán muy buenos. Es un camino difícil, he estado allí antes”.
(Davies en The Caretaker de Harold Pinter. Theatre Promotions Ltd., 1960)
“Mantenga la trampa cerrada y haga su trabajo. Después de que termine la guerra, arreglaremos lo que haya salido mal”.
(Harry Turtledove, The Big Switch. Del Rey, 2011)
“Laura … estaba apoyada contra la encimera del baño mientras yo me sentaba en el asiento del inodoro cerrado, mis dedos hundidos en la pila de espuma en la cabeza de Timmy.
“‘Burbujas, mamá. Quiero más burbujas'”.
(Julie Kenner, Carpe Demon. Jove, 2006)
“Se acercó a un estante y lo escaneó. ‘Hmm, parece que falta una sección'”, dijo.
(David Bilsborough, A Fire in the North. Tor Books, 2008)
-Debe pensar que somos muy tontos, señor Crackenthorpe -dijo Craddock amablemente. Podemos comprobar estas cosas, ¿sabe? Creo que si me muestra su pasaporte …
“Hizo una pausa expectante.
“‘No puedo encontrar la maldita cosa’, dijo Cedric. ‘La estaba buscando esta mañana. Quería enviársela a Cook’s'”.
(Agatha Christie, 4:50 de Paddington. Collins, 1957)

“Él sabe que no quiero ver cómo se desmantela la casa, no quiero que se vacíe. No puedo soportar ver la cama donde me leo a mí mismo para dormir todas las noches, donde hemos hecho el amor a miles de personas”. muchas veces, desmontado. No puedo soportar ver el escritorio donde escribí mis libros envuelto y transportado. No puedo soportar ver la cocina despojada de todo mi equipo de cocina, mis ‘juguetes’ “.
(Louise DeSalvo, On Moving. Bloomsbury, 2009)
“Apenas podía ver bien. Y luego, ‘¿Te vas tan pronto?’ preguntó una voz. La sobresaltó, no solo porque fuera inesperado, sino porque era como si la voz hubiera venido del interior de su cabeza “.
(D.V. Bernard, Cómo matar a tu novio [en 10 sencillos pasos]. Strebor Books, 2006)
“‘Le sugiero que se retire y se refresque un poco’.
“‘Cálmate, demonios’. El cliente frotó los brazos de la silla con las palmas, mirando a Wolfe “.
(Rex Stout, Champagne para uno. Viking, 1958)

Tres tipos de materias nulas en inglés
“El cuadro relacionado con el uso de sujetos nulos se complica por el hecho de que, aunque el inglés no tiene sujetos nulos finitos … tiene otros tres tipos de sujetos nulos.

“Uno es el tipo de sujeto nulo imperativo que se encuentra en imperativos como ¡Cállate! Y ¡No digas nada! …

“Otro es el tipo de sujeto nulo no finito que se encuentra en una variedad de cláusulas no finitas en inglés (es decir, cláusulas que contienen un verbo que no está marcado para tiempo y concordancia), incluidas cláusulas principales como ¿Por qué preocuparse? Y cláusulas complementarias como las que están entre corchetes. [para irme a casa] y me gusta [jugar al tenis] …

“Un tercer tipo de sujeto nulo que se encuentra en inglés se puede llamar sujeto nulo truncado, porque el inglés tiene un proceso de truncamiento que permite que una o más palabras al principio de una oración se trunquen (es decir, se omitan) en ciertos tipos de estilo ( Por ejemplo, estilos de diario del inglés escrito y estilos informales del inglés hablado. Por lo tanto, en inglés coloquial, una pregunta como ¿Estás haciendo algo esta noche? Se puede reducir (por truncamiento) a ¿Estás haciendo algo esta noche? y aún más reducido (nuevamente por truncamiento) a ¿Haciendo algo esta noche? El truncamiento también se encuentra en los estilos de escritura abreviados del inglés: por ejemplo, una entrada del diario podría leer Went to a party. Pase un buen rato. Quedé totalmente destrozado (con el sujeto I truncado en cada una de las tres oraciones) “.
(Andrew Radford, Analyzing English Sentences: A Minimalist Approach. Cambridge University Press, 2009)

Del diario de Myra Inman: septiembre de 1860
“Sábado 1. Bonito día. Remendé mi ropa hoy.
“Domingo 2. Fui a la escuela dominical, no fui a la iglesia, nadie en la ciudad. Reunión de campamento en Eldridge’s.
“Lunes 3. Bonito día. Primer día de clases. Hoy fui a la ciudad después de mis libros …”
(Myra Inman: Un diario de la guerra civil en el este de Tennessee, ed. Por William R. Snell. Mercer University Press, 2000)

Asignaturas nulas en la adquisición del lenguaje
“Varios estudiosos han argumentado que el fenómeno del sujeto nulo es una propiedad universal del lenguaje infantil
(Hyams 1983, 1986, 1992; Guilfoyle 1984; Jaeggli y Hyams 1988; O’Grady et al 1989; Weissenborn 1992 entre otros)
. De acuerdo con estos argumentos, hay un período inicial en la adquisición del niño L1 durante el cual los sujetos léxicos temáticos (referenciales) son opcionales y los sujetos improperios léxicos están completamente ausentes independientemente de si el idioma de destino es un idioma de sujeto nulo o no …

“Según Hyams (1986, 1992) existe una asimetría sujeto-objeto con respecto a la omisión de argumentos en las primeras gramáticas del inglés. Los sujetos a menudo se eliminan, pero los objetos, por otro lado, rara vez se omiten”.
(Usha Lakshmanan, Gramática universal en la adquisición de una segunda lengua infantil. John Benjamins, 1994)

Asignaturas nulas en el inglés de Singapur
Aunque las estructuras de sujeto nulo como ‘Went to the market’ pueden ser comunes en las entradas del diario y también como respuestas truncadas en las conversaciones, serían raras en inglés británico o estadounidense para el tipo de monólogo extendido ejemplificado por los datos de Hui Man.

“Por el contrario, en Singapur las oraciones de sujeto nulo en inglés son muy comunes. Gupta (1994: 10) enumera su ocurrencia como una de las características de diagnóstico para el inglés coloquial de Singapur, pero los datos educados en inglés de Singapur de Hui Man también exhiben casos muy frecuentes de estructuras de sujeto nulo … (Las instancias de un sujeto omitido se indican con el símbolo ‘Ø’).

(74) así que Ø solo probé uno o dos platos, Ø realmente no cociné mucho
{iF13-b: 47} …
(76) porque durante. . . horario escolar Ø apenas tuve tiempo de ver películas
{iF13-b: 213} …
… De hecho, es probable que tanto el malayo como el chino hayan influido en la estructura de las oraciones del inglés de Singapur
(Poedjosoedarmo 2000a)
y, además, parece cierto que es más probable que una característica se adopte en una variedad local de inglés cuando se presenta en más de una lengua indígena “.
(David Deterding, inglés de Singapur. Edinburgh University Press, 2007)
El parámetro de sujeto nulo (NSP)
“[E] l NSP se deriva de la idea de que las cláusulas en todos los idiomas tienen sujetos … Los idiomas que aparentemente carecen de sujetos en realidad tienen versiones nulas de ellos (tanto temáticos como improperios), y esta configuración paramétrica se correlaciona con un conjunto de propiedades sintácticas. Las seis propiedades inicialmente relacionadas con el NSP incluían (a) tener sujetos nulos, (b) tener pronombres reanudativos nulos, (c) tener inversión libre en oraciones simples, (d) disponibilidad de ‘movimiento largo wh’ de sujetos, (e ) disponibilidad de pronombres reanudativos vacíos en cláusulas incrustadas, y (f) presencia de complementarios abiertos en contextos de ese rastro … Además, los sujetos nulos y abiertos se interpretan de manera diferente … “
(José Camacho, Temas nulos. Cambridge University Press, 2013)

 

Nordquist, Richard. “What Does “Null Subject” Mean?” ThoughtCo, Aug. 27, 2020, thoughtco.com/null-subject-subject-drop-1691353.

 


PrisioneroEnArgentina.com

Octubre 29, 2021


 

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest
2 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
2
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x