Un agente del FBI solo pidió café y masas el viernes por la mañana en su fiesta de retiro de la fuerza especial. Lo que obtuvo en su lugar fue la versión adulta de un bebé que rescató de un secuestrador hace casi 22 años en Lakewood. Ese bebé ahora es un Cuerpo de Infantería de Marina de Estados Unidos de 170 libras estacionado en Camp Lejeune, Carolina del Norte.
Hechos
Pero el 23 de agosto de 1997, Stewart Rembert era solo un bebé en los brazos de su madre, Melinda Coen, en el Hospital St. Clare en Lakewood.
Stewart Rembert, 1997
Fue entonces cuando una mujer que llevaba una bata de laboratorio e insinuó que era una trabajadora médica se abrió paso por dos controles de seguridad, entró en la habitación donde descansaban el bebé y la madre y se ofreció a llevar a Stewart a la guardería por la noche.
Alrededor de las 3 a.m., una enfermera de piso hizo una revisión de rutina de la habitación de Coen. Se dio cuenta de que faltaba el bebé y sonó la alarma. Se encontró una cuna vacía a unos 50 pies de la habitación de Coen, al lado de una puerta de salida.
Sowers fue uno de los 30 investigadores que el FBI asignó al caso.
El Departamento de Policía de Lakewood puso una docena de detectives en el caso. Las organizaciones de noticias difundieron información, incluido un boceto de la mujer, en toda la región.
Sowers, que entonces tenía 28 años, era nuevo en la oficina y fue asignado a la oficina de Tacoma de la agencia.
“Me había graduado de la academia del FBI aproximadamente dos o tres meses antes de eso”.
Los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley comenzaron a concentrarse en un sospechoso después de que un empleado de un Lakewood Fred Meyer vio a una mujer robar la ropa de un bebé mientras llevaba a un bebé consigo. La siguió, vio su auto, luego llamó al 911 con una descripción.
Las autoridades registraron la casa de Fort Lewis de la sospechosa, Kimberly K. Skurzewski, de 30 años, y encontraron pañales y otros artículos asociados con un recién nacido, pero no al pequeño Stewart.
Sowers fue asignado para entrevistarla. Llegó un detective de la policía de Lakewood.
“Cuando realmente sospechamos hablar con ella, el detective local se acercó a la hijastra y le preguntó:” ¿Dónde está el bebé? “. La chica se quebró y dijo:” No lo sé. Lo pusimos al lado de un contenedor de basura “, recordó Sowers el viernes por la tarde.
Cuando Skurzewski llegó a casa con el bebé ese mismo día, les dijo a sus hijos que lo había comprado por $ 500. Cuando vio informes de los medios sobre el secuestro, entró en pánico y dejó al bebé detrás de una tienda.
Sowers, el detective de Lakewood, el secuestrador, la hijastra y la policía militar se subieron a los vehículos y recorrieron Lakewood buscando la tienda.
El detective puso al puesto de comando en alerta en caso de que fuera necesaria una búsqueda masiva. Pero no lo fue.
“Cuando nos detuvimos detrás de esa tienda, justo al lado del contenedor de basura había una pequeña caja de cartón y ella señaló la caja y dijo: ‘Él está en esa caja’ “, dijo Sowers.
“Salté del auto y me acerqué a la caja y vi a Stewart allí y lo recogí”, dijo Sowers. “No estaba llorando ni nada. Probablemente estaba exhausto. Probablemente yacía allí desde hacía unas horas.
Sowers sostuvo a Stewart por los pocos minutos que les tomó a los paramédicos llegar.
“Teníamos un agente sentado en la casa de los padres, así que rápidamente les avisaron que lo habían encontrado”, dijo Sowers.
Sowers, que tenía una hija pequeña en ese momento, dijo que sentía una abrumadora sensación de satisfacción.
“Para esto vine al FBI, para hacer cosas buenas como esta”, dijo. “Lo habíamos encontrado, estaba vivo, iba a ser devuelto a sus padres. No hay nada mejor que esto.
“Trabajar en un caso de secuestro en el FBI es la cosa por excelencia que la gente piensa sobre el FBI”, dijo. “Cuando encuentras a la víctima y la víctima sigue viva, es un gran día”.
Skurzewski fue sentenciada a 10 años de prisión, más del plazo máximo ordinario de secuestro.
“Está claro que lo que ocurrió aquí fue indignante”, dijo el juez de la Corte Superior del Condado de Pierce, Arthur Verharen, a Skurzewski al pronunciar la sentencia excepcional. “Ese bebé fue sacado de la cama de su madre y depositado en la basura”.
Rembert y Coen se reunieron con su hijo en el Mary Bridge Children’s Hospital, donde los médicos revisaron a Stewart.
“Ambos estaremos aquí toda la noche”, dijo Rembert ese día, secándose las lágrimas. “No voy a ninguna parte sin mi hijo. No estará fuera de mi vista por dos segundos. Solo agradezco a Dios y a la policía ”.
St. Clare implementó una variedad de medidas de seguridad mejoradas después del secuestro de Rembert.
“Nunca hemos tenido un incidente como este”, dijo un portavoz del hospital en ese momento. “No queremos ser conocidos por esto”.
Coen, de 31 años en ese momento, trabajaba en una agencia de bingo; Rembert, que entonces tenía 43 años, trabajaba para el Servicio Postal. Ambos tuvieron otros hijos. Stewart fue su primer hijo juntos.
Amigos, familiares y compañeros de trabajo se reunieron a su lado durante el momento de angustia, visitando su casa o compartiendo información sobre la desaparición. Difundieron 3.000 volantes, incluso algunos a corta distancia de donde Stewart finalmente fue encontrado.
“Realmente me acosté durante 20 minutos con Stewart en mi pecho hoy”, dijo Rembert Sr el día después de que su hijo fuerecuperado. “Dejé de respirar por un minuto solo para asegurarme de que él estaba respirando”.
Creciendo
El más joven de los Remberts pasó el resto de su juventud en Tacoma. Jugó béisbol mientras asistía a la escuela Mount Tahoma High School.
Sus padres tuvieron un hijo más, Bailei, de 19 años.
No fue hasta los 14 años que Rembert sintió curiosidad por el incidente y obtuvo una historia más completa de sus padres.
“Me puse a pensar, wow, en realidad eso me sucedió. Eso es una locura “, dijo Rembert el viernes.
Pero, dijo, no cree que le haya cambiado la vida.
“No me ha impactado en absoluto”, dijo.
Bueno, casi.
“Al crecer, desde el momento en que me descubrieron hasta la escuela secundaria, definitivamente fueron sobreprotectores”, dijo Rembert sobre sus padres. “Lo cual es absolutamente comprensible, dado lo que pasaron”.
Sus padres le dieron más libertad cuando llegó a la escuela secundaria.
Rembert se unió a los marines directamente al finalizar la escuela secundaria. El servicio militar es una tradición en la familia Rembert. Su padre estuvo en la Marina, un hermano en los Marines y una hermana en la Fuerza Aérea.
“Fue natural”, dijo. “Crecí amando escuchar todo lo que hacían los militares”.
Hace dos semanas, mientras estaba en Camp Lejeune, recibió un mensaje de uno de los compañeros de trabajo de Sowers. Querían llevarlo a la fiesta de retiro del agente. Alegré, acepto hacerlo.
Sorpresa
El viernes, Sowers se retiró como agente especial a cargo de la oficina del FBI en Knoxville.
“En una de mis reuniones finales de supervisores, comenté que sentía que había tenido una carrera bastante sólida”, dijo Sowers. “En los primeros meses saqué a un bebé de una caja. Y cuando terminé mi carrera, conocí a Dolly Parton aquí en Tennessee ”.
Reencuentro
Sus compañeros de trabajo, investigadores profesionales que son, comenzaron a rastrear y encontraron a Rembert en Internet.
El viernes por la mañana, Sowers no tenía idea de lo que vendría.
La historia del rescate de Rembert fue contada nuevamente. Una foto actual de él se mostró en una pantalla.
“Tuve unos segundos para decirme, ¿realmente lo trajeron aquí en persona?”, Recordó Sowers.
Rembert entró por la puerta rodeado deuna ronda de aplausos.
“Cuando lo vi, tuve que detenerme un par de segundos para mantener la compostura”, dijo Sowers.
“Fue una forma maravillosa de dejar mi trabajo”, dijo Sowers. “Ver realmente el bien que está haciendo y conocerlo en mi último día de labores”.
Rembert dijo que conocer a Sowers es un privilegio.
“Estaba realmente extasiado de conocerlo 22 años después”, dijo Rembert.
Sowers tenía algunos consejos paternos para Rembert.
“Es un cliché, pero le dije que continuara haciendo buenas acciones por los demás”, dijo Sowers. “Haz el bien a los demás”.
I get paid more than $120 to $130 per hour for working online. I heard about this job 3 months ago and after joining this i have earned easily $15k from this without having online working skills.
This is what I do…..
https://www.work27.info
Tengo también excelentes recuerdos de dos oficiales del FBI cuando llegaron a la casita alquilada que teníamos en Ft.Lsuderfale, Florida. Yo había estado una semana antes en el Consulado argentino para que le renovarán el pasaporte a mi amado esposo. El Consul Marcelo
Huergo se mostró muy amable Pero en cuanto salí de su oficina se comunicó con la Embajada en Washington y estos con el gobierno de Alfonsín y en menos de 24 horas el juez Oyarbide reabrió causas terminadas y pidieron su extradición. Cuando yo volví para supuestamente retirar su pasaporte antes de llegar a entrar ví los titulares en los periódicos
Sali urgente de Miami y al llegar a nuestra casita organice un plan para sacarlo de ahí. Todo salió a la perfección. Tres días después llegó el FBI. Nos sentamos en la mesa de la sala, les servi café y pusimos en orden la manera en que mi amado esposo se entregaría. Impuse cinco condiciones que realmente ellos cumplieron. No pude sacarlo bajo fianza porque el gobierno con apoyo del embajador exigieron que estuviera en prisión de máxima seguridad.. Esa misma tarde antes de ser llevado al MCC de Miami los oficiales estuvieron con él y le prometieron que me cuidarían en todo momento y eso hicieron. El nombre de uno de ellos es George Kizinsky y el otro que era de origen peruano realmente no recuerdo. Ellos estuvieron juntos a mí en todas las Audiencias. Permitían que mi esposo y yo nos abrazamos incluso en la prisión. Cuando un mercenario periodista de quiso atacarme ellos lo neutralizaron. Cuando una terrorista me indultó en la sala de audiencias la sacaron de inmediato. Antes de la extradición le entregaron a mi amado esposo una hermosa carta que atesoro. Ellos no pudieron impedir nada porque el gobierno argentino pagó millones para lograr esa extradición y especialmente a la fiscal que siendo una desconocida terminó teniendo un bufete de alto vuelo en Washington. He tratado de volver a contactarlos pero lastimosamente no he podido hacerlo. Sin embargo guardo un enorme respeto por ellos. Conmigo fueron realmente dos caballeros y desde aquí les agradezco y les digo que jamas he olvidado su enorme apoyo. Mi amado esposo es ( porque sigue vivo en mi corazón) José López Rega.
Cordialmente
María Elena Cisneros Rueda
MARIA ELENA, SU COMENTARIO Y SUS RECUERDOS, SIMPLEMENTE SON EXCELENTES. QUE EL BUEN DESTINO LA ACOMPAÑE EN SU CAMINAR EN ESTA VIDA Y ALGÚN DÍA EN EL REENCUENTRO CON SUS SERES QUERIDOS. CON AFECTO CLAUDIO KUSSMAN Y FAMILIA
We should thank our police officers more often. I was involved in a car accident on 26 June on the 75 and Pine st. Both PO Jameson and his female colleague (who’s name and number I didn’t get and arrived in a seperate vehicle) were extremely friendly, helpful and understanding. I’ve never been involved in an accident and frankly was petrified after the experience. Between them and the ambulance staff (who I have also passed thanks on to) they made the experience less terrible than it could have been. I think it’s only fair that I say thank you for their help and professionalism and hope this is also passed on to their commanding officer(s). Both great examples of the sort of supportinve policing I think L.A.P.D. should be proud of.
Deberíamos agradecer a nuestros policías más a menudo. Estuve involucrado en un accidente automovilístico el 26 de junio en la calle 75 y Pine st. Tanto PO Jameson como su colega (cuyo nombre y número no obtuve y que llegaron en un vehículo separado) fueron extremadamente amables, serviciales y comprensivos. Nunca he estado involucrado en un accidente y, francamente, estaba petrificado después de la experiencia. Entre ellos y el personal de la ambulancia (a quien también he pasado gracias) hicieron que la experiencia fuera menos terrible de lo que podría haber sido. Creo que es justo que les diga gracias por su ayuda y profesionalismo y espero que esto también se transmita a sus oficiales al mando. Ambos grandes ejemplos del tipo de apoyo a la vigilancia policial creo que L.A.P.D. debería estar orgulloso de
Un agente del FBI solo pidió café y masas el viernes por la mañana en su fiesta de retiro de la fuerza especial. Lo que obtuvo en su lugar fue la versión adulta de un bebé que rescató de un secuestrador hace casi 22 años en Lakewood. Ese bebé ahora es un Cuerpo de Infantería de Marina de Estados Unidos de 170 libras estacionado en Camp Lejeune, Carolina del Norte.
Hechos
Pero el 23 de agosto de 1997, Stewart Rembert era solo un bebé en los brazos de su madre, Melinda Coen, en el Hospital St. Clare en Lakewood.
Fue entonces cuando una mujer que llevaba una bata de laboratorio e insinuó que era una trabajadora médica se abrió paso por dos controles de seguridad, entró en la habitación donde descansaban el bebé y la madre y se ofreció a llevar a Stewart a la guardería por la noche.
Alrededor de las 3 a.m., una enfermera de piso hizo una revisión de rutina de la habitación de Coen. Se dio cuenta de que faltaba el bebé y sonó la alarma. Se encontró una cuna vacía a unos 50 pies de la habitación de Coen, al lado de una puerta de salida.
Sowers fue uno de los 30 investigadores que el FBI asignó al caso.
El Departamento de Policía de Lakewood puso una docena de detectives en el caso. Las organizaciones de noticias difundieron información, incluido un boceto de la mujer, en toda la región.
Sowers, que entonces tenía 28 años, era nuevo en la oficina y fue asignado a la oficina de Tacoma de la agencia.
“Me había graduado de la academia del FBI aproximadamente dos o tres meses antes de eso”.
Los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley comenzaron a concentrarse en un sospechoso después de que un empleado de un Lakewood Fred Meyer vio a una mujer robar la ropa de un bebé mientras llevaba a un bebé consigo. La siguió, vio su auto, luego llamó al 911 con una descripción.
Las autoridades registraron la casa de Fort Lewis de la sospechosa, Kimberly K. Skurzewski, de 30 años, y encontraron pañales y otros artículos asociados con un recién nacido, pero no al pequeño Stewart.
Sowers fue asignado para entrevistarla. Llegó un detective de la policía de Lakewood.
“Cuando realmente sospechamos hablar con ella, el detective local se acercó a la hijastra y le preguntó:” ¿Dónde está el bebé? “. La chica se quebró y dijo:” No lo sé. Lo pusimos al lado de un contenedor de basura “, recordó Sowers el viernes por la tarde.
Cuando Skurzewski llegó a casa con el bebé ese mismo día, les dijo a sus hijos que lo había comprado por $ 500. Cuando vio informes de los medios sobre el secuestro, entró en pánico y dejó al bebé detrás de una tienda.
Sowers, el detective de Lakewood, el secuestrador, la hijastra y la policía militar se subieron a los vehículos y recorrieron Lakewood buscando la tienda.
El detective puso al puesto de comando en alerta en caso de que fuera necesaria una búsqueda masiva. Pero no lo fue.
“Cuando nos detuvimos detrás de esa tienda, justo al lado del contenedor de basura había una pequeña caja de cartón y ella señaló la caja y dijo: ‘Él está en esa caja’ “, dijo Sowers.
“Salté del auto y me acerqué a la caja y vi a Stewart allí y lo recogí”, dijo Sowers. “No estaba llorando ni nada. Probablemente estaba exhausto. Probablemente yacía allí desde hacía unas horas.
Sowers sostuvo a Stewart por los pocos minutos que les tomó a los paramédicos llegar.
“Teníamos un agente sentado en la casa de los padres, así que rápidamente les avisaron que lo habían encontrado”, dijo Sowers.
Sowers, que tenía una hija pequeña en ese momento, dijo que sentía una abrumadora sensación de satisfacción.
“Para esto vine al FBI, para hacer cosas buenas como esta”, dijo. “Lo habíamos encontrado, estaba vivo, iba a ser devuelto a sus padres. No hay nada mejor que esto.
“Trabajar en un caso de secuestro en el FBI es la cosa por excelencia que la gente piensa sobre el FBI”, dijo. “Cuando encuentras a la víctima y la víctima sigue viva, es un gran día”.
Skurzewski fue sentenciada a 10 años de prisión, más del plazo máximo ordinario de secuestro.
“Está claro que lo que ocurrió aquí fue indignante”, dijo el juez de la Corte Superior del Condado de Pierce, Arthur Verharen, a Skurzewski al pronunciar la sentencia excepcional. “Ese bebé fue sacado de la cama de su madre y depositado en la basura”.
Rembert y Coen se reunieron con su hijo en el Mary Bridge Children’s Hospital, donde los médicos revisaron a Stewart.
“Ambos estaremos aquí toda la noche”, dijo Rembert ese día, secándose las lágrimas. “No voy a ninguna parte sin mi hijo. No estará fuera de mi vista por dos segundos. Solo agradezco a Dios y a la policía ”.
St. Clare implementó una variedad de medidas de seguridad mejoradas después del secuestro de Rembert.
“Nunca hemos tenido un incidente como este”, dijo un portavoz del hospital en ese momento. “No queremos ser conocidos por esto”.
Coen, de 31 años en ese momento, trabajaba en una agencia de bingo; Rembert, que entonces tenía 43 años, trabajaba para el Servicio Postal. Ambos tuvieron otros hijos. Stewart fue su primer hijo juntos.
Amigos, familiares y compañeros de trabajo se reunieron a su lado durante el momento de angustia, visitando su casa o compartiendo información sobre la desaparición. Difundieron 3.000 volantes, incluso algunos a corta distancia de donde Stewart finalmente fue encontrado.
“Realmente me acosté durante 20 minutos con Stewart en mi pecho hoy”, dijo Rembert Sr el día después de que su hijo fuerecuperado. “Dejé de respirar por un minuto solo para asegurarme de que él estaba respirando”.
Creciendo
El más joven de los Remberts pasó el resto de su juventud en Tacoma. Jugó béisbol mientras asistía a la escuela Mount Tahoma High School.
Sus padres tuvieron un hijo más, Bailei, de 19 años.
No fue hasta los 14 años que Rembert sintió curiosidad por el incidente y obtuvo una historia más completa de sus padres.
“Me puse a pensar, wow, en realidad eso me sucedió. Eso es una locura “, dijo Rembert el viernes.
Pero, dijo, no cree que le haya cambiado la vida.
“No me ha impactado en absoluto”, dijo.
Bueno, casi.
“Al crecer, desde el momento en que me descubrieron hasta la escuela secundaria, definitivamente fueron sobreprotectores”, dijo Rembert sobre sus padres. “Lo cual es absolutamente comprensible, dado lo que pasaron”.
Sus padres le dieron más libertad cuando llegó a la escuela secundaria.
Rembert se unió a los marines directamente al finalizar la escuela secundaria. El servicio militar es una tradición en la familia Rembert. Su padre estuvo en la Marina, un hermano en los Marines y una hermana en la Fuerza Aérea.
“Fue natural”, dijo. “Crecí amando escuchar todo lo que hacían los militares”.
Hace dos semanas, mientras estaba en Camp Lejeune, recibió un mensaje de uno de los compañeros de trabajo de Sowers. Querían llevarlo a la fiesta de retiro del agente. Alegré, acepto hacerlo.
Sorpresa
El viernes, Sowers se retiró como agente especial a cargo de la oficina del FBI en Knoxville.
“En una de mis reuniones finales de supervisores, comenté que sentía que había tenido una carrera bastante sólida”, dijo Sowers. “En los primeros meses saqué a un bebé de una caja. Y cuando terminé mi carrera, conocí a Dolly Parton aquí en Tennessee ”.
Sus compañeros de trabajo, investigadores profesionales que son, comenzaron a rastrear y encontraron a Rembert en Internet.
El viernes por la mañana, Sowers no tenía idea de lo que vendría.
La historia del rescate de Rembert fue contada nuevamente. Una foto actual de él se mostró en una pantalla.
“Tuve unos segundos para decirme, ¿realmente lo trajeron aquí en persona?”, Recordó Sowers.
Rembert entró por la puerta rodeado deuna ronda de aplausos.
“Cuando lo vi, tuve que detenerme un par de segundos para mantener la compostura”, dijo Sowers.
“Fue una forma maravillosa de dejar mi trabajo”, dijo Sowers. “Ver realmente el bien que está haciendo y conocerlo en mi último día de labores”.
Rembert dijo que conocer a Sowers es un privilegio.
“Estaba realmente extasiado de conocerlo 22 años después”, dijo Rembert.
Sowers tenía algunos consejos paternos para Rembert.
“Es un cliché, pero le dije que continuara haciendo buenas acciones por los demás”, dijo Sowers. “Haz el bien a los demás”.
PrisioneroEnArgentina.com
Mayo 12, 2026
Tags: F.B.I., PolicemanRelated Posts
La Unión Internacional de Asociaciones Policiales respalda formalmente la campaña de reelección del presidente Donald J. Trump
. Hoy, el presidente Sam A. Cabral anunció que [...]
NOTICIAS RELÁMPAGO . Agosto 9, 2019
[ezcol_3fifth] CASA DE MI PADRE Guy Bryant conoce [...]
RAZONES POR LAS CUALES NO HUIR DE UNA PERSECUCIÓN POLICIAL EN ESTADOS UNIDOS
Su auto es caro, bonito, con lujos y [...]
17 thoughts on “Un agente del FBI rescató a un bebé secuestrado en 1997. Se volvieron a encontrar 22 años más tarde”
-
- JesseCJordan
- posted on May 13, 2026
-
- Bizancio
- posted on May 12, 2026
-
- María Elena Cisneros Rueda
- posted on May 12, 2026
-
- CLAUDIO KUSSMAN Y FAMILIA
- posted on May 12, 2026
-
- Héctor Méndez
- posted on August 16, 2019
-
- Horacio Piccatto
- posted on August 16, 2019
-
- Mary Wojsko
- posted on August 16, 2019
-
- Mary Wojsko - TRADUCCIÓN
- posted on August 16, 2019
-
- JERRY PICCININNO
- posted on August 16, 2019
-
- JERRY PICCININNO - TRADUCCIÓN
- posted on August 16, 2019
-
- Harvey
- posted on August 15, 2019
-
- Harvey - TRADUCCIÓN
- posted on August 16, 2019
-
- A;ejandro Drommi
- posted on August 15, 2019
-
- Tato Diaz
- posted on August 15, 2019
-
- jacinto pinchetti
- posted on May 12, 2026
-
- Danielle Grady
- posted on August 15, 2019
-
- Danielle Grady - TRADUCCIÓN
- posted on August 15, 2019
CommentI get paid more than $120 to $130 per hour for working online. I heard about this job 3 months ago and after joining this i have earned easily $15k from this without having online working skills.
This is what I do…..
https://www.work27.info
La gran recompensa por el deber cumplido con dedicación. Muy emotivo reencuentro.
Tengo también excelentes recuerdos de dos oficiales del FBI cuando llegaron a la casita alquilada que teníamos en Ft.Lsuderfale, Florida. Yo había estado una semana antes en el Consulado argentino para que le renovarán el pasaporte a mi amado esposo. El Consul Marcelo
Huergo se mostró muy amable Pero en cuanto salí de su oficina se comunicó con la Embajada en Washington y estos con el gobierno de Alfonsín y en menos de 24 horas el juez Oyarbide reabrió causas terminadas y pidieron su extradición. Cuando yo volví para supuestamente retirar su pasaporte antes de llegar a entrar ví los titulares en los periódicos
Sali urgente de Miami y al llegar a nuestra casita organice un plan para sacarlo de ahí. Todo salió a la perfección. Tres días después llegó el FBI. Nos sentamos en la mesa de la sala, les servi café y pusimos en orden la manera en que mi amado esposo se entregaría. Impuse cinco condiciones que realmente ellos cumplieron. No pude sacarlo bajo fianza porque el gobierno con apoyo del embajador exigieron que estuviera en prisión de máxima seguridad.. Esa misma tarde antes de ser llevado al MCC de Miami los oficiales estuvieron con él y le prometieron que me cuidarían en todo momento y eso hicieron. El nombre de uno de ellos es George Kizinsky y el otro que era de origen peruano realmente no recuerdo. Ellos estuvieron juntos a mí en todas las Audiencias. Permitían que mi esposo y yo nos abrazamos incluso en la prisión. Cuando un mercenario periodista de quiso atacarme ellos lo neutralizaron. Cuando una terrorista me indultó en la sala de audiencias la sacaron de inmediato. Antes de la extradición le entregaron a mi amado esposo una hermosa carta que atesoro. Ellos no pudieron impedir nada porque el gobierno argentino pagó millones para lograr esa extradición y especialmente a la fiscal que siendo una desconocida terminó teniendo un bufete de alto vuelo en Washington. He tratado de volver a contactarlos pero lastimosamente no he podido hacerlo. Sin embargo guardo un enorme respeto por ellos. Conmigo fueron realmente dos caballeros y desde aquí les agradezco y les digo que jamas he olvidado su enorme apoyo. Mi amado esposo es ( porque sigue vivo en mi corazón) José López Rega.
Cordialmente
María Elena Cisneros Rueda
MARIA ELENA, SU COMENTARIO Y SUS RECUERDOS, SIMPLEMENTE SON EXCELENTES. QUE EL BUEN DESTINO LA ACOMPAÑE EN SU CAMINAR EN ESTA VIDA Y ALGÚN DÍA EN EL REENCUENTRO CON SUS SERES QUERIDOS. CON AFECTO CLAUDIO KUSSMAN Y FAMILIA
Que bueno paisa
Y el bebe termino siendo buen tipo.
Parece pelicula de Hilliwood
We should thank our police officers more often. I was involved in a car accident on 26 June on the 75 and Pine st. Both PO Jameson and his female colleague (who’s name and number I didn’t get and arrived in a seperate vehicle) were extremely friendly, helpful and understanding. I’ve never been involved in an accident and frankly was petrified after the experience. Between them and the ambulance staff (who I have also passed thanks on to) they made the experience less terrible than it could have been. I think it’s only fair that I say thank you for their help and professionalism and hope this is also passed on to their commanding officer(s). Both great examples of the sort of supportinve policing I think L.A.P.D. should be proud of.
Deberíamos agradecer a nuestros policías más a menudo. Estuve involucrado en un accidente automovilístico el 26 de junio en la calle 75 y Pine st. Tanto PO Jameson como su colega (cuyo nombre y número no obtuve y que llegaron en un vehículo separado) fueron extremadamente amables, serviciales y comprensivos. Nunca he estado involucrado en un accidente y, francamente, estaba petrificado después de la experiencia. Entre ellos y el personal de la ambulancia (a quien también he pasado gracias) hicieron que la experiencia fuera menos terrible de lo que podría haber sido. Creo que es justo que les diga gracias por su ayuda y profesionalismo y espero que esto también se transmita a sus oficiales al mando. Ambos grandes ejemplos del tipo de apoyo a la vigilancia policial creo que L.A.P.D. debería estar orgulloso de
KODAK MOMENT
MOMENTO KODAK
Good people need to advocate more for good people.
Las buenas personas necesitan abogar más por las buenas personas.
para recortar y guardar
Increible. que buena sorpresa
E IMITAR
What a story, Gave me chills.
Qué historia, me dio escalofríos.