En nombre del Gobierno de los Estados Unidos de América, tengo el honor de enviar mis mejores deseos a la gente de Australia y Nueva Zelanda este Día de Anzac el 25 de abril de 2018.
En el 103º aniversario de la Campaña de Gallipoli, recordamos los sacrificios desinteresados realizados por las fuerzas armadas de Australia y Nueva Zelanda en las costas de los Dardanelos. Las acciones heroicas de valientes hombres y mujeres de nuestras tres naciones durante la Gran Guerra protegieron la democracia y la libertad en todo el mundo. Nuestra dedicación compartida a estos valores continúa inspirando a personas de todos los países.
[/ezcol_1half_end]
Nuestra estrecha amistad con Australia y Nueva Zelanda sigue siendo firme, ya que nos asociamos en todo el mundo para mantener la paz y la seguridad y mejorar los medios de subsistencia. Nos unimos una vez más con todos ustedes en este Día de Anzac para reflexionar sobre los acontecimientos trascendentales de 1915 y recordar a los valientes militares que pagaron el precio máximo para asegurar nuestra libertad. No lo olvidemos.
I want to take real pride. I want to feel a sense of belonging with others, but I don’t feel that this can be meaningfully achieved by turning the reality of a bloody loss into the fiction of Aussie victory. We can commemorate better
Quiero estar realmente orgulloso. Quiero sentir un sentido de pertenencia con los demás, pero no creo que esto se pueda lograr de manera significativa convirtiendo la realidad de una sangrienta pérdida en la ficción de la victoria australiana. Podemos conmemorar mejor
En este nuevo ANZAC DAY nuestros saludos y buenos deseos para Australianos y Neozelandeses, descendientes de tan valientes guerreros defensores de la libertad. Con afecto y cordialidad FAMILIA KUSSMAN
En nombre del Gobierno de los Estados Unidos de América, tengo el honor de enviar mis mejores deseos a la gente de Australia y Nueva Zelanda este Día de Anzac el 25 de abril de 2018.
[ezcol_1half] [/ezcol_1half] [ezcol_1half_end]En el 103º aniversario de la Campaña de Gallipoli, recordamos los sacrificios desinteresados realizados por las fuerzas armadas de Australia y Nueva Zelanda en las costas de los Dardanelos. Las acciones heroicas de valientes hombres y mujeres de nuestras tres naciones durante la Gran Guerra protegieron la democracia y la libertad en todo el mundo. Nuestra dedicación compartida a estos valores continúa inspirando a personas de todos los países.
[/ezcol_1half_end]Nuestra estrecha amistad con Australia y Nueva Zelanda sigue siendo firme, ya que nos asociamos en todo el mundo para mantener la paz y la seguridad y mejorar los medios de subsistencia. Nos unimos una vez más con todos ustedes en este Día de Anzac para reflexionar sobre los acontecimientos trascendentales de 1915 y recordar a los valientes militares que pagaron el precio máximo para asegurar nuestra libertad. No lo olvidemos.
Press Statement
Acting Secretary of State
PrisioneroEnArgentina.com
Related Posts
Estados Unidos emite alerta mundial
♦ El domingo por la noche, el Departamento de [...]
El Departamento de Estado de EE.UU. y el Día de la Independencia de Argentina
Día de la Independencia de Argentina En nombre del [...]
Estados Unidos toma medidas contra funcionarios corruptos del régimen de Maduro
Hoy, los Estados Unidos sancionaron a Luis Alfredo [...]
5 thoughts on “ANZAC DAY . Comunicado del Departamento de Estado de EE.UU.”
-
- Denny Jetter
- posted on April 30, 2018
-
- Denny Jetter
- posted on May 1, 2018
-
- Vicente quedate piola
- posted on April 30, 2018
-
- Dany Bridget
- posted on April 23, 2018
-
- Prisionero En Arg
- posted on April 23, 2018
CommentI want to take real pride. I want to feel a sense of belonging with others, but I don’t feel that this can be meaningfully achieved by turning the reality of a bloody loss into the fiction of Aussie victory. We can commemorate better
Quiero estar realmente orgulloso. Quiero sentir un sentido de pertenencia con los demás, pero no creo que esto se pueda lograr de manera significativa convirtiendo la realidad de una sangrienta pérdida en la ficción de la victoria australiana. Podemos conmemorar mejor
Cuando los KK comparaban a Argentina con Australia no era por esto, seguro.
Gloria a los hombres y mujeres que sacrificaron sus vidas por defender la democracia.
En este nuevo ANZAC DAY nuestros saludos y buenos deseos para Australianos y Neozelandeses, descendientes de tan valientes guerreros defensores de la libertad. Con afecto y cordialidad FAMILIA KUSSMAN