Fumando escorpiones

Share

  Por Ashley Alvarez.

Los escorpiones, que abundan en Pakistán, se capturan y se dejan morir al sol, luego se secan y se queman; una vez que se convierten en cenizas, la cola carbonizada se inhala como las drogas en polvo comunes. Algunas personas mezclan las colas secas con tabaco para cigarrillos, opio y/o hachís, para ingerir el veneno, que es una droga en sí misma. Es altamente adictivo y produce un subidón; se dice que la sensación es mucho más fuerte que la de la cocaína o la heroína. El subidón puede durar hasta 10 horas, y las primeras 6 suelen estar mezcladas con un dolor insoportable. Da la sensación de que todo “baila alegremente”: las calles, los vehículos, los animales y las personas.

El humo del escorpión causa pérdida de memoria a corto y largo plazo, trastornos del sueño y del apetito, y un estado constante de paranoia y apatía que solo otra dosis puede calmar. Hay poca investigación disponible sobre la adicción al escorpión, pero los efectos físicos en los adictos son fácilmente visibles y coinciden perfectamente con los de los adictos clásicos a la cocaína. Después de todo, fumar un veneno, incluso si no es mortal para los humanos, no parece ser una buena idea.

 


PrisioneroEnArgentina.com

Octubre 26, 2024


 

China y la histeria por un mango

Share

  Por Iris Kyun.

En 1968, Mao Zedong se reunió con el ministro de Asuntos Exteriores de Pakistán, Mian Arshad Hussain. Hussain le regaló a Mao un mango, una fruta desconocida en China. Mao, a su vez, regaló simbólicamente los mangos “al pueblo de China”. Todo el mundo se volvió loco por los mangos… Así nació el culto del Mango. La gente no comía los mangos regalados, los adoraban.

Algunos de los mangos fueron sellados en cera, otros conservados en formaldehído o colocados detrás de un vidrio para exhibirlos. Eran el “regalo de Mao para la clase trabajadora” y otorgaban un enorme valor emocional a las frutas exóticas. Las cosas pronto se salieron de control de manera importante:

Los trabajadores pronto comenzaron a venerar modelos de cera de mangos y a exhibirlos por todo el país, castigando a cualquiera que les faltara el respeto como contrarrevolucionarios. Un dentista de Fulin, el Dr. Han, vio el mango y dijo que no tenía nada de especial y que se parecía mucho a la batata. Fue juzgado por difamación maliciosa, declarado culpable, hecho desfilar públicamente por toda la ciudad y luego ejecutado de un tiro en la cabeza.

Las réplicas de mangos en cera y plástico tenían una gran demanda. Se vendieron varios productos con temática del mango, como sábanas, tocadores, bandejas y tazas esmaltadas, estuches para lápices, jabón con aroma a mango y cigarrillos con sabor a mango, a menudo acompañados de lemas patrióticos e imágenes de Mao. Se elaboró un conjunto de medallones para conmemorar el regalo de mangos por parte de Mao, y se fabricaron insignias de Mao con la imagen de un mango debajo de su cara.

Hay muchos casos de histeria colectiva. Pero millones de trabajadores trastornados que adoran los mangos hasta el punto de atacar e incluso matar a aquellos que no quedaron impresionados por la fruta… eso realmente se lleva la palma de oro. Afortunadamente hoy en día, los mangos ya no se consideran exóticos en la mayor parte de China y una turba de campesinos no te ejecutará por no dejarte impresionar por ellos.

 


PrisioneroEnArgentina.com

Marzo 3, 2024


 

La azafata y los terroristas

Share

  Por Karen Boyd.

En las primeras horas de la mañana del 5 de septiembre de 1986, un vuelo de Pan Am que transportaba a 365 pasajeros desde Pakistán a Alemania fue secuestrado por cuatro terroristas palestinos.

Bhanot

Cuando los secuestradores abordaron el avión y exigieron pasaje a Chipre, la tripulación del vuelo se vio obligada a actuar con rapidez. La azafata principal, Neerja Bhanot, de 22 años, marcó rápidamente el código de “secuestro” a través del intercomunicador, lo que permitió a los pilotos escapar ilesos de la cabina y mantener el avión en tierra.

Durante las siguientes 17 horas, Bhanot arriesgó valientemente su vida para salvar a otros una y otra vez. Cuando los terroristas exigieron los pasaportes de los pasajeros estadounidenses, presumiblemente para seleccionarlos para su ejecución, Bhanot escondió sus documentos, arrojándolos al inodoro o escondiéndolos debajo de los cojines de los asientos.

Y cuando la terrible experiencia llegó a un punto crítico y los secuestradores comenzaron a disparar indiscriminadamente hacia los pasillos, Bhanot abrió de golpe la puerta de emergencia, permitiendo que cientos de pasajeros saltaran a un lugar seguro. Neerja Bhanot  se quedó para proteger a tres niños de los disparos y murió en el proceso. Según un sobreviviente, Bhanot no sólo murió en el fuego cruzado: fue ejecutada intencionalmente. Cuando uno de los secuestradores se dio cuenta de que estaba protegiendo a los pasajeros y a los niños, agarró brutalmente a Bhanot por los cabellos y le disparó a quemarropa. 

Tras el secuestro, un quinto terrorista fue detenido y los cinco fueron juzgados y acusados en Pakistán. Uno de los secuestradores fue encarcelado en Estados Unidos, mientras que los demás fueron entregados a funcionarios palestinos que los liberaron en 2008. Siguen en libertad hasta el día de hoy.

A Bhanot le faltaban dos días para cumplir 23 años cuando se convirtió en una de las 20 víctimas mortales de ese día. Además, más de 100 de los 360 pasajeros a bordo resultaron heridos. Bhanot se convirtió en una heroína póstuma y recibió el honor más alto en tiempos de paz por su valentía en la India.

En 2004, el Servicio Postal de la India lanzó una estampilla que la conmemora. A quienes estaban a bordo del avión ese día, su heroísmo les dio nueva vida, y uno de los niños que salvó se convirtió más tarde en piloto.

 

 


PrisioneroEnArgentina.com

febrero 12, 2024


 

Préstamos de China llevan a una decena de países pobres al borde de derrumbe

Share

Una decena de países pobres enfrentan inestabilidad económica e incluso el derrumbe bajo el peso de cientos de miles de millones de dólares en préstamos extranjeros, muchos de ellos del prestamista oficial más grande e implacable del mundo, el gobierno chino.

De la decena de países más endeudados con China —Pakistán, Kenia, Zambia, Laos y Mongolia— halló que el pago de esas deudas se lleva una proporción creciente del dinero recaudado por impuestos necesario para mantener abiertas las escuelas, suministrar electricidad y pagar alimentos y combustibles. Adicionalmente, drena las reservas en moneda extranjera que esos países utilizan para pagar los intereses de esos préstamos. Algunos de esos países se quedarán sin reservas en cuestión de meses.

El trasfondo del problema es la renuencia de China a perdonar la deuda y el secreto extremo con que rodea los montos y condiciones de los préstamos, lo cual impide que otros prestamistas intervengan con ayuda. A esto se suma el descubrimiento reciente de que se ha obligado a los prestatarios a depositar fondos en cuentas garantizadas ocultas para colocar a China en el primer puesto de la fila de prestamistas que buscan cobrar.

Los países implicados habían recibido hasta el 50% de sus préstamos de China y la mayoría asignaba más de la tercera parte de los ingresos del gobierno a pagar la deuda externa. Dos de ellos, Zambia y Sri Lanka, ya cayeron en impago, incapaces de liquidar siquiera los intereses de los préstamos con los que financian puertos, minas y usinas eléctricas.

En Pakistán, millones de obreros del sector textil han sido despedidos porque el país está excesivamente endeudado y no puede pagar la electricidad necesaria para mantener las máquinas en funcionamiento.

En Kenia, miles de empleados públicos no cobran sus sueldos porque el gobierno necesita el dinero para pagar la deuda externa. El principal asesor económico de la presidencia ha sido tajante: “¿Salarios o impago? Ustedes deciden”, tuiteó el mes pasado.

Desde que Sri Lanka cayó hace un año en la omisión del pago de sus deudas vencidas, han desaparecido medio millón de empleos industriales, la tasa de inflación ha superado el 50% y más de la mitad de la población en muchas partes del país ha caído en la pobreza.

Los expertos pronostican que, a menos que China se muestre más flexible con los países pobres endeudados, podría haber una nueva oleada de incumplimiento de pagos y trastornos políticos.

“En una buena parte del reloj mundial, ha sonado la medianoche”, comenta el economista de Harvard Ken Rogoff. “China ha penetrado y provocado esta inestabilidad geopolítica que podría tener consecuencias prolongadas”.

Un estudio revela que Zambia, país mediterráneo del sur de África con 20 millones de habitantes, ha tomado miles de millones de dólares en préstamos de bancos estatales chinos en las últimas dos décadas para construir represas, ferrocarriles y rutas.

Los préstamos dieron impulso a la economía zambiana, pero elevaron los pagos de los intereses de la deuda externa a tal punto que al gobierno le quedó poco dinero para gastar en salud pública, servicios sociales y subsidios a los agricultores para comprar semillas y fertilizantes.

Anteriormente, en esas circunstancias, los grandes prestamistas como Washington, Tokio y París elaboraban acuerdos para condonar parcialmente las deudas y cada prestamista dejaba en claro cuánto se le debía y bajo cuáles condiciones para que nadie se sintiera engañado.

Sin embargo, Beijing no se sometió a esas reglas.

Al principio, se negó incluso a participar en conversaciones multinacionales, negoció por separado con Zambia e impuso una norma de confidencialidad que le impedía al país africano revelar a prestamistas no chinos las condiciones de los préstamos y si China había encontrado la manera de ocupar el primer lugar en la fila del repago.

En 2020, en medio de esta confusión, un grupo de prestamistas no chinos rechazó los ruegos desesperados de Zambia de suspender los pagos de intereses, siquiera durante unos meses. Esto siguió drenando las reservas zambianas en moneda extranjera, principalmente en dólares estadounidenses, que el país utilizaba para pagar los intereses y comprar mercancías de primera importancia, como el petróleo. Para noviembre de 2020, ya con escasas reservas, Zambia dejó de pagar los intereses y cayó en cesación de pagos, lo que lo dejó fuera del sistema financiero y desató un círculo vicioso de recortes de gastos y pobreza creciente.

Desde entonces, la tasa de inflación en Zambia ha llegado al 50%, el desempleo es el más alto en 17 años y la moneda nacional, el kwacha, perdió el 30% de su valor en siete meses. El número de zambianos que no tiene alimentos suficientes se ha triplicado este año a 3,5 millones, según un cálculo de Naciones Unidas.

“Me quedo en casa pensando en qué comeré porque no tengo dinero para comprar comida”, manifestó Marvis Kunda, una viuda de 70 años, ciega, que vive en la provincia de Luapula y que recientemente sufrió un recorte de sus pagos del bienestar social. “A veces, como una vez por día y si ningún vecino recuerda ayudarme con comida, simplemente paso hambre”.

Unos meses después de la suspensión de pagos de Zambia, los investigadores hallaron que debía 6.600 millones de dólares a bancos estatales chinos, el doble de lo que muchos pensaban en ese momento y un tercio del total de la deuda nacional.

“Volamos a ciegas”, manifestó Brad Parks, director ejecutivo de AidData, un laboratorio de investigaciones en la universidad William & Mary que ha descubierto miles de préstamos secretos chinos y asistió a la AP en su análisis. “Cuando miras debajo del colchón, de repente caes en la cuenta, ‘Hay mucho que no habíamos visto. Adicionalmente, en realidad, la situación es mucho peor’”.

La renuencia de China a aceptar grandes pérdidas sobre los cientos de miles de millones de dólares que se le deben, como la exhortan el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial, ha dejado a muchos países en una noria de pagos de intereses atrasados, lo cual sofoca el crecimiento económico que les permitiría pagar sus deudas.

En 10 de los 12 países analizados por la AP, las reservas en moneda extranjera han caído en un promedio de 25% en apenas un año. La caída ha superado el 50% en Pakistán y la República de Congo. A falta de préstamos de rescate, a varios países les quedan unos meses de moneda extranjera para comprar alimentos, combustibles y otros artículos esenciales. A Mongolia le quedan ocho meses, a Pakistán y Etiopía apenas dos.

“Apenas se cierra el grifo de la financiación, el ajuste es inmediato”, comenta Patrick Curran, economista sénior en Tellimer. “La economía se contrae, la inflación aumenta, los alimentos y combustibles se vuelven inaccesibles”.

Mohammad Tahir, un obrero textil despedido hace seis meses de una fábrica en la ciudad paquistaní de Multan, dice que ha pensado en el suicidio porque ya no soporta ver a los cuatro miembros de su familia ir a la cama por la noche sin haber cenado.

“He enfrentado la peor clase de pobreza”, agregó Tahir, a quien le informaron recientemente que las reservas en moneda extranjera del país estaban tan disminuidas que ya no podía importar materia prima para su fábrica. “No tengo la menor idea cuándo recuperaremos nuestro trabajo”.

No es la primera vez que países pobres sufren escasez de moneda extranjera, una alta tasa de inflación, aumento del desempleo y hambre generalizada, pero pocas veces como el año pasado.

A la mezcla habitual de ineficiencia y corrupción oficiales se han sumado dos factores tan inesperados como devastadores: la guerra en Ucrania —que ha elevado por las nubes los precios de cereales y petróleo— y la decisión de la Reserva Federal estadounidense de elevar las tasas de interés 10 veces consecutivas, la más reciente este mes. Con ello, las tasas de interés variables de los préstamos se han vuelto repentinamente mucho más caras.

Todo ello redunda en trastornos violentos en la política interior y desbaratamiento de alianzas estratégicas.

Honduras, fuertemente endeudada, admitió que hubo “presiones financieras” en su decisión de celebrar relaciones diplomáticas formales con China y cortar las que mantenía con Taiwán.

El mes pasado, desesperado por evitar nuevos apagones, Pakistán llegó a un acuerdo para comprar petróleo con descuento a Rusia, apartándose de la campaña liderada por Estados Unidos de privar de fondos a Vladímir Putin.

En Sri Lanka, manifestantes furiosos salieron a las calles en julio, incendiaron casas de ministros, tomaron por asalto el palacio presidencial y obligaron al jefe del gobierno, atado a onerosos acuerdos con China, a huir del país.

En una declaración, el ministerio de Asuntos Exteriores chino rechazó la idea de que Beijing sea un prestamista implacable y reiteró comunicados anteriores en los que achacó culpas a la Reserva Federal. Manifestó que, si ha de acceder a los reclamos del FMI y el Banco Mundial de condonar una parte de sus préstamos, lo mismo deben hacer los prestamistas multilaterales, a los que considera intermediarios de Washington.

“Llamamos a estas instituciones a participar activamente de medidas pertinentes acordes con el principio de ‘acción conjunta, carga equitativa’ y hacer mayores aportes para ayudar a los países en desarrollo a capear las dificultades”, escribió el ministerio.

China sostiene que ha ofrecido alivio bajo la forma de vencimientos a largo plazo y préstamos de emergencia y ha sido el mayor contribuyente a un programa para suspender los pagos de interés durante la pandemia de coronavirus. Sostiene que ha perdonado 23 préstamos sin intereses a países africanos, pero Parks sostuvo que son de hace dos décadas y que representan menos del 5% del monto total de los préstamos.

En conversaciones de alto nivel en Washington el mes pasado, China estudiaba dejar de lado su reclamo de que el FMI y el Banco Mundial condonen sus préstamos y en cambio se comprometan a ofrecer subsidios y otras forma de ayuda a países con problemas, según varios informes periodísticos, pero desde entonces no ha habido anuncios y las dos instituciones han expresado ira hacia Beijing.

“Mi posición es que debemos arrastrarlos —tal vez es un término descortés— necesitamos caminar juntos”, expresó la directora gerente del FMI, Kristalina Georgieva, semanas atrás. “Porque si no, habrá una catástrofe para muchos, muchos países”.

El FMI y el BM dicen que aceptar pérdidas sobre sus préstamos sería contrario a la práctica usual de tratar con crisis soberanas, ya que, a diferencia de los bancos chinos, sus tasas de interés son bajas para ayudar a los países a superar sus problemas. Sin embargo, la cancillería china observó que ha habido excepciones a esas normas, ya que los dos prestamistas multilaterales condonaron préstamos a varios países a mediados de la década de 1990 para salvarlos del derrumbe.

Sin embargo, al acortarse los plazos, algunos funcionarios exhortan a hacer concesiones.

Ashfaq Hassan, exfuncionario de la deuda en el Ministerio de Hacienda paquistaní, considera que el peso de la deuda es demasiado pesado y el plazo demasiado corto para que el FMI y el BMI mantengan sus posiciones. También pidió concesiones a los fondos de inversión privados que compraron bonos a su país.

“Cada uno de los interesados deberá aceptar un recorte”, añade Hassan.

China también rechazó la idea, difundida por el gobierno de Donald Trump, de que ha aplicado la “diplomacia de la trampa de endeudamiento”, agobiando a los países con préstamos que no pueden pagar para apoderarse de puertos, minas y otros bienes estratégicos.

Al respecto, los expertos que han estudiado el tema en detalle le dan la razón a Beijing. Los préstamos chinos han provenido de bancos continentales y son demasiado azarosos y desprolijos como para que los coordinaran desde arriba. En todo caso, dicen, los bancos chinos no aceptan pérdidas porque el momento es inoportuno, ya que enfrentan las consecuencias de préstamos inmobiliarios imprudentes en su propio país y una economía en desaceleración marcada.

Pero los expertos señalan a continuación que el papel chino, aunque no tan siniestro, es igualmente aterrador.

“No hay una persona a cargo individualmente”, señala Teal Emery, exanalista de préstamos soberanos y ahora director de la consultora Teal Insights.

Parks agrega sobre Beijing: “Improvisan a medida que avanzan. No tienen un plan general”.

Buena parte del mérito de sacar a la luz las deudas ocultas de China es de Parks, quien durante una década ha debido superar toda clase de obstáculos, trampas y mentiras del gobierno autoritario.

La cacería comenzó en 2011, cuando un economista del Banco Mundial pidió a Parks que investigara los préstamos chinos. En pocos meses, por medio de técnicas de minería de datos, Parks y otros investigadores descubrieron cientos de préstamos de los que no estaba enterado el BM.

En esa época, China aumentaba los préstamos que serían parte de su Iniciativa del Cinturón y la Ruta de la Seda, de un billón de dólares, para obtener suministros de minerales cruciales, ganar aliados y rentabilizar sus tenencias en dólares. Muchos países en desarrollo buscaban ávidamente dólares para construir usinas, caminos y puertos y ampliar operaciones mineras.

Pero tras recibir unos préstamos del gobierno chino, esos países se hallaban fuertemente endeudados y las perspectivas causaban espanto. Temían que acumular nuevos préstamos sobre los viejos los harían parecer imprudentes a los ojos de las agencias de calificación crediticia y encarecerían los futuros créditos.

Por eso, China empezó a crear empresas fantasma para financiar proyectos de infraestructura y prestarles a ellas, lo que permitiría a los países fuertemente endeudados evitar incluir esa nueva deuda en sus cuentas. Aunque los préstamos tuvieran respaldo del gobierno, nadie se enteraría.

Por ejemplo, en Zambia, un préstamo de 1.500 millones de dólares de dos bancos chinos a una empresa fantasma para construir una gigantesca represa hidroeléctrica no apareció en el presupuesto durante años.

En Indonesia, préstamos chinos de 4.000 millones de dólares para construir un ferrocarril no aparecieron en las cuentas públicas durante años. Eso cambió tiempo después cuando, con un déficit de 1.500 millones de dólares, el gobierno indonesio se vio obligado a rescatar el ferrocarril dos veces.

“Cuando estos proyectos caen en problemas, lo que se presenta como una deuda privada se convierte en deuda pública”, explica Parks. “En el mundo entero hay proyectos de esta índole”.

En 2021, al cabo de un decenio de investigaciones, Parks y su equipo habían reunido suficiente información para llegar a una conclusión espectacular: Había al menos 385.000 millones de dólares en deuda china oculta o mal reportada en 88 países, muchos de los cuales se encontraban en una situación mucho más grave de lo que se sabía.

Una de las revelaciones era que China emitió un préstamo de 3.500 millones de dólares para construir una red ferroviaria en Laos, cuyo pago requeriría casi la cuarta parte de la producción anual del país.

Otro informe de AidData en la misma época insinuaba que muchos préstamos chinos iban a zonas de los países preferidas por políticos poderosos y frecuentemente poco antes de elecciones clave. Algunas de las construcciones tenían poco sentido desde el punto de vista económico y estaban llenas de problemas.

En Sri Lanka, un aeropuerto construido con fondos chinos en el pueblo natal del presidente, lejos de las zonas más pobladas, se usa tan poco que se ha visto elefantes paseando por la pista.

Aparecen grietas en plantas hidroeléctricas en Uganda y Ecuador, donde en marzo el gobierno actual obtuvo la aprobación judicial para presentar cargos de corrupción contra un expresidente vinculado con el proyecto que ahora está en el exilio.

En Pakistán, fue necesario clausurar una usina eléctrica por temor a que se derrumbara. En Kenia, los últimos tramos de un ferrocarril jamás se construyeron debido a errores de planificación y escasez de fondos.

Al indagar en los detalles de los préstamos, Parks encontró algo alarmante: cláusulas que obligaban a los países prestatarios a crear cuentas garantizadas secretas en dólares u otras monedas extranjeras de las que Beijing podía retirar fondos si esos países dejaban de pagar intereses.

Lo cierto es que China se había colocado en el primer lugar de la fila para que le pagaran sin que otros prestamistas lo supieran.

En Uganda, Parks descubrió que un préstamo para ampliar el aeropuerto principal incluía una cuenta garantizada con más de 15 millones de dólares. Una investigación legislativa criticó con furia al ministro de Hacienda por aceptar semejantes condiciones y el investigador jefe pidió que lo juzgaran y encarcelaran.

Parks no sabe con certeza cuántas cuentas de ese tipo se han creado, pero no es usual que los gobiernos exijan garantías y menos aún en dinero en metálico, en el ámbito de los préstamos soberanos. Adicionalmente, su existencia misma ha sacudido a bancos, inversionistas en bonos y otros prestamistas no chinos, volviéndolos renuentes a aceptar menos de lo que se les debe.

“Los otros acreedores dicen ‘no vamos a ofrecer nada si China está, en efecto, a la cabeza de la fila del repago’”, declara Parks. “Esto conduce a la parálisis. Se miran entre ellos y dicen, ‘¿seré yo el idiota aquí?’”

Por otra parte, Beijing ha recurrido a un nuevo tipo de préstamo oculto que ha agravado la confusión y la desconfianza. Parks y otros descubrieron que el banco central chino ha estado prestando decenas de miles de millones de dólares mediante las que aparentan ser simples transacciones de cambio de moneda extranjera.

Los cambios de moneda extranjera, llamados swaps, permiten a los países tomar en préstamo monedas de uso generalizado como el dólar estadounidense para compensar una escasez momentánea de reservas en monedas extranjeras. Sus fines son de liquidez, no de construir cosas y duran pocos meses.

Pero los swaps chinos remedan préstamos al paso de los años y cobrar tasas de interés superiores a lo habitual. Adicionalmente, lo más importante es que no figuran en la contabilidad como préstamos que se sumarían a la carga de la deuda de un país.

Mongolia ha tomado 1.800 millones de dólares anuales en esa clase de swaps durante años, una suma equivalente al 14% de su producción económica anual. Pakistán ha tomado casi 3.600 millones de dólares anualmente durante años y Laos 300 millones.

Los swaps pueden ayudar a evitar el impago al reponer las reservas en moneda extranjera, pero acumulan préstamos nuevos encima de los viejos y pueden agravar enormemente el derrumbe, algo parecido a lo que sucedió en los prolegómenos de la crisis financiera de 2009, cuando los bancos estadounidenses ofrecían hipotecas crecientes a propietarios de viviendas que no podían pagar la primera.

Algunos países pobres que tienen problemas para pagarle a China se encuentran atrapados en una suerte de limbo: China es inflexible en cuanto a no aceptar pérdidas y el FMI no ofrece préstamos a bajo interés si el dinero es para pagar los intereses de la deuda con China.

Hace más de un año que el FMI aprobó paquetes de rescate para Chad y Etiopía a en llamados acuerdos a nivel de personal, pero la mayor parte de los fondos están retenidos al prolongarse las negociaciones entre los acreedores.

“Hay un número creciente de países en graves dificultades financieras”, puntualiza Parks, quien lo atribuyó en gran medida al espectacular ascenso chino en apenas 20 años desde receptor neto de ayuda extranjera a mayor acreedor mundial.

“De alguna manera, han logrado hacerlo fuera de la vista del público”, recalca. “A menos que la gente comprenda cómo presta China y cómo funcionan sus prácticas de prestamista, jamás resolveremos estas crisis”.

 


PrisioneroEnArgentina.com

Mayo 23, 2023


 

Memorándum sobre la determinación del Presidente Donald J. Trump sobre el tránsito de drogas importantes o los principales países productores de drogas ilícitas para el año fiscal 2020

Share

 

 

Determinación presidencial sobre tránsito importante de drogas
o principales países productores de drogas ilícitas para
Año fiscal 2020

 

Por la autoridad conferida a mí como Presidente por la Constitución y las leyes de los Estados Unidos, incluida la sección 706 (1) de la Ley de Autorización de Relaciones Exteriores, Año Fiscal 2003 (Ley Pública 107-228) (FRAA), por la presente identifico siguientes países como principales países de tránsito de drogas o principales países productores de drogas ilícitas: Afganistán, Bahamas, Belice, Bolivia, Birmania, Colombia, Costa Rica, República Dominicana, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Haití, Honduras, India, Jamaica, Laos, México , Nicaragua, Pakistán, Panamá, Perú y Venezuela.

La presencia de un país en la lista anterior no es necesariamente un reflejo de los esfuerzos antinarcóticos de su gobierno o el nivel de cooperación con los Estados Unidos. De conformidad con la definición legal de tránsito de drogas importante o país productor de drogas ilícitas establecido en la sección 481 (e) (2) y (5) de la Ley de Asistencia Exterior de 1961, según enmendada (Ley Pública 87-195) (FAA ), la razón por la que los países se colocan en la lista es la combinación de factores geográficos, comerciales y económicos que permiten el tránsito o la producción de drogas, incluso si un gobierno ha emprendido medidas de control de narcóticos sólidas y diligentes.

De conformidad con la sección 706 (2) (A) de la FRAA, por la presente designo a Bolivia y al régimen ilegítimo de Nicolás Maduro en Venezuela por haber fallado demostrablemente durante los 12 meses anteriores a cumplir con sus obligaciones bajo los acuerdos internacionales antinarcóticos y tomar las medidas requerido por la sección 489 (a) (1) de la FAA. Con esta determinación se incluyen las justificaciones para las designaciones de Bolivia y el régimen de Maduro, como lo requiere la sección 706 (2) (B) del FRAA. También he determinado, de conformidad con las disposiciones de la sección 706 (3) (A) de la FRAA, que los programas de los Estados Unidos que apoyan al gobierno interino legítimo en Venezuela son vitales para los intereses nacionales de los Estados Unidos.

Mi Administración ha dedicado recursos sin precedentes para combatir el flagelo de las drogas ilícitas en los Estados Unidos, incluso mediante el fortalecimiento de las fronteras de nuestro país y la expansión de los programas para prevenir el uso de drogas ilícitas y ayudar a la recuperación y el tratamiento de quienes lo necesitan. Estamos haciendo progresos constantes para cambiar el rumbo de la epidemia de drogas de nuestro país, pero aún queda mucho por hacer. Esto incluye esfuerzos adicionales más allá de las fronteras de nuestra nación, por parte de gobiernos de países donde se originan drogas ilegales peligrosas.

En Colombia, el presidente Iván Duque ha logrado avances tempranos en la reducción de los niveles récord de cultivo de coca y producción de cocaína heredados de su predecesor y en los principales esfuerzos para reiniciar un programa de erradicación aérea liderado por Colombia. Este progreso debe continuar y expandirse, y mi Administración trabajará con nuestros socios colombianos para alcanzar nuestra meta conjunta de 5 años para reducir el cultivo de coca y la producción de cocaína a la mitad para fines de 2023. También continuaremos coordinando estrechamente con Colombia y otros socios con ideas afines en nuestro hemisferio para restaurar la democracia en Venezuela. Con el fin de la dictadura de Maduro plagada de elementos criminales, Estados Unidos tendrá una oportunidad mucho mejor de trabajar con Venezuela para detener el flujo de drogas que salen de América del Sur.

A lo largo de nuestra frontera sur, México necesita hacer más para detener el flujo de drogas letales que ingresan a nuestro país. Necesitamos que el gobierno mexicano intensifique sus esfuerzos para aumentar la erradicación de la adormidera, la prohibición de drogas ilícitas, los enjuiciamientos y la incautación de activos, y para desarrollar una estrategia integral de control de drogas. En particular, la plena cooperación de México es esencial para reducir la producción de heroína y enfrentar la producción ilícita de fentanilo y todas las formas de tráfico de drogas, incluso a través de los puertos de entrada de los Estados Unidos. Muchos profesionales militares y policiales mexicanos, en cooperación con sus homólogos de los Estados Unidos, están enfrentando valientemente este desafío y confrontando a las organizaciones criminales transnacionales que amenazan a nuestros dos países. Necesitamos ver un compromiso sostenido y unificado de los funcionarios del gobierno mexicano a través de agencias militares y civiles y trabajar con socios extranjeros. Sin más progreso durante el próximo año, consideraré determinar que México ha fallado demostrablemente en cumplir con sus compromisos internacionales de control de drogas.

Usted está autorizado y dirigido a presentar esta designación, junto con los memorandos de justificación de Bolivia y Venezuela, bajo la sección 706 de la FRAA, al Congreso, y a publicarla en el Registro Federal.

DONALD J. TRUMP

 


PrisioneroEnArgentina.com

Agosto 9, 2019


 

India y Pakistán, Enemigos Íntimos

Share

 

Desde la conformación de estos estados, independizados de Inglaterra, seis guerras se han librado. El territorio de Cachemira está en disputa y la posición de Pakistán para reclamarla se basa en el hecho de que la mayoría de la población del área es musulmana, mientras que India exige la propiedad porque, en la partición, el entonces gobernante de la región decidió unirse a la India.

 

1947-48


Un gran derramamiento de sangre siguió a la creación del extenso territorio Pakistán musulmán y su vecino mucho más grande, el hindú, laico, la India.

Alrededor de medio millón de personas murieron en actos de violencia comunal después de la creación de los países y una cantidad similar quedó sin hogar.

Los europeos fueron evacuados de Cachemira por el ejército británico después de que estallara el primer conflicto posterior a la partición en 1947
El primer conflicto comenzó en octubre de 1947, dos meses después de la creación de los países, tras el apoyo de Pakistán a una insurgencia musulmana en Cachemira.

El Maharaja de Cachemira pidió ayuda a la India a cambio de que se convirtiera en un territorio indio. Pero la naturaleza de ese acuerdo ha sido debatida durante mucho tiempo. La guerra terminó el 1 de enero de 1949, con el establecimiento de una línea de alto el fuego.

1965


Miembros de una tribu de Waziristán lucharon contra las fuerzas indias en la guerra indopakistaní de 1965 preocupando a Nueva Delhi por su ferocidad.
La segunda guerra Indo-Pakistaní comenzó en abril de 1965 con una disputa fronteriza que se convirtió en bestial antes de que Pakistán obtuviera la victoria.

El conflicto se encendió de nuevo cuando Pakistán lanzó una ofensiva secreta a través de la línea de alto el fuego en Cachemira administrada por India en agosto.

India tomó represalias cruzando la frontera internacional en Lahore antes de que ambos se comprometieran a un alto el fuego patrocinado por la ONU.

1971


Seis años más tarde, hubo una vuelta a las armas después de que el Este de Pakistán, ubicado al otro lado de la India, exigiera la independencia de Islamabad.

Un puente fue volado en 1971 en la carretera entre la India y el este de Pakistán, lugar que se convirtió en Bangladesh al final del conflicto.
A medida que el conflicto se intensificaba encaminándose a una guerra civil total, alrededor de 10 millones de personas se fueron a la India, dando a Delhi la excusa para intervenir.

El ejército paquistaní se rindió en Dhaka y más de 90,000 soldados se convirtieron en prisioneros de guerra de la India.

El Este de Pakistán se convirtió en el país independiente de Bangladesh el 6 de diciembre de 1971 y el nuevo país fue reconocido por Pakistán tres años después.

1989


El creciente resentimiento musulmán contra el gobierno de la India y la llegada a Cachemira de combatientes jihadistas islámicos después de que la Unión Soviética se retirara de Afganistán provocó la resistencia armada en 1989.

Pakistán dio apoyo “moral y diplomático” al movimiento, pero la India acusó a su vecino de entrenar y suministrar armas a los separatistas militantes.

Durante la siguiente década, el sentimiento anti-indio en Cachemira cambió de ser nacionalista a ser esencialmente de naturaleza islámica.

1999


El conflicto volvió a surgir después de que India lanzara ataques aéreos contra las fuerzas respaldadas por Pakistán que se infiltraron en Cachemira administrada por la India, al norte de Kargil en 1999.

Se informó que los combates hacia un conflicto directo entre los dos estados y la resultante fue la huida de decenas de miles de personas que abandonaron sus hogares en ambos lados de la línea de alto el fuego.

Más tarde ese año, el general Pervez Musharraf lideró un golpe militar en Pakistán.

2001


Treinta y ocho personas murieron después de un ataque en la asamblea de Cachemira en Srinagar, en la Cachemira controlada por India en octubre y un mes más tarde, 14 personas murieron en un ataque al parlamento indio en Delhi.

India nuevamente culpó a los militantes de Cachemira apoyados por los pakistaníes y siguió una dramática acumulación de tropas a lo largo de la frontera indo-paquistaní.

En enero de 2002, el presidente Musharraf prometió que Pakistán no permitiría a los terroristas operar desde territorio pakistaní y nuevamente pidió a Delhi que resuelva la disputa sobre Kashmir (Cachemira) a través del diálogo.

India dijo que esperaría la acción para respaldar sus palabras.

Las tensiones han continuado a fuego lento a lo largo de este siglo, con la controvertida propiedad de Cachemira y el supuesto apoyo de Pakistán a los grupos terroristas como las causas más frecuentes.

 


Fuente: The Wall . Furia de Medianoche de Nisid Hajari . August de C.B.B. Hennessy


PrisioneroEnArgentina.com

Marzo 5, 2019


 

SER MALALA

Share

 

La joven activista pakistaní Malala Yousafzai recibió el Premio Nobel de la Paz 2014, un honor que comparte con Kailash Satyarthi, quien ha estado haciendo campaña contra la explotación infantil en la vecina India. Pero unos dos años antes, Malala era solo una bloguera de 15 años en un autobús escolar con sus amigas. Fue el 9 de octubre de 2012, cuando hombres talibanes armados subieron al autobús de Malala y le dispararon en la cabeza, transformándola de una pequeña celebridad de Internet en un símbolo internacional.

 

Es difícil creer que haya logrado tanto, incluida la recuperación de sus heridas, en solo dos años, pero la historia de Malala comenzó mucho antes del intento de asesinato que la lanzó a la fama mundial. Nació en el valle de Swat en Pakistán, en 1997, de padres que fomentaron su amor por la educación desde una edad temprana. Su padre, Ziauddin, abrió una escuela privada para niños y niñas, en parte para luchar contra la discriminación de género en Pakistán. “Mi padre nos educó a mi hermano ya mí, pero no envió a mis hermanas a la escuela”, le dijo a The Guardian. “Pensé que era una injusticia”. Cuando nació Malala, la puso en honor a una heroína pastún y nunca redujo su ambición. “No me preguntes qué hice, pregúntame qué no hice”, dijo Ziauddin sobre su hija que rápidamente se volvió viral: “No le corté las alas”.

Cuando era niña, Malala se sentaba en las aulas de la escuela de su padre y seguía las lecciones para niños de 10 años. Aryn Baker escribió en su columna periodística:

Cuando tenía dos años y medio, estaba sentada en clase con niños de 10 años, según una amiga cercana y maestra de la escuela fundada por el padre de Malala. La niña con los enormes ojos color avellana no dijo mucho, pero “podría seguirla y nunca se aburrió”, dice la maestra, quien pidió permanecer en el anonimato por temor a que ella también se convirtiera en un objetivo talibán. A Malala le encantó la escuela, un ruinoso edificio de bloques de hormigón con una gran terraza en la azotea que ofrece vistas a las montañas nevadas que rodean el valle de Swat. A medida que crecía, siempre era la primera en su clase. “Era una chica normal con habilidades extraordinarias”, dice la maestra, “pero nunca tuvo la sensación de ser especial”.

En 2008, todo cambió. Los talibanes obtuvieron el control de la región de Swat, prohibiendo los DVD, los bailes y los salones de belleza. A finales de año, más de 400 escuelas estaban cerradas. Ziauddin llevó a Malala a Peshawar, donde pronunció un famoso discurso frente a la prensa nacional titulado “¿Cómo se atreve el Talibán a quitarme mi derecho básico a la educación?” Tenía solo 11 años.

A principios de 2009, Malala comenzó a bloguear anónimamente para la BBC sobre cómo era vivir bajo los talibanes. Apenas unos días después de que ella comenzara, todas las escuelas de niñas estaban cerradas.

[ezcol_2fifth]

En retrospectiva, algunas partes del blog de Malala parecen un ominoso presagio: “En mi camino de la escuela a mi casa, oí a un hombre que decía ‘Te mataré'”, escribió el 3 de enero de 2009. “Aceleré el paso y luego Hace un rato miré hacia atrás si el hombre todavía venía detrás de mí. Pero para mí total alivio, él estaba hablando en su teléfono móvil y debe haber estado amenazando a otra persona por teléfono. “Pero también hay partes cómicas que nos recuerdan que, en ese momento, ella solo tenía 11 años:” A mi madre le gustó mi seudónimo. “Gul Makai” y le dijo a mi padre “¿por qué no cambia su nombre a Gul Makai?” También me gusta el nombre porque mi nombre real significa “afligido”.

En diciembre de 2009, Ziauddin identificó públicamente a su hija, a pesar de que su nombre real ha sido ampliamente sospechoso durante meses. Eso resultó ser un movimiento peligroso. “No queríamos matarla, ya que sabíamos que nos causaría un mal nombre en los medios”, dijo Sirajuddin Ahmad, comandante principal y portavoz de Swat Taliban, a TIME para el perfil de la revista 2012. “Pero no había otra opción”.

En 2012, hombres armados abordaron el camión convertido que Malala y sus compañeros de clase usaron como un autobús escolar improvisado. “¿Cuál es Malala?” Preguntó uno de ellos. “Creo que debemos haberla mirado”, dijo la compañera de clase de Malala, Shazia Ramzan, a Aryn Baker de TIME. “No dijimos nada, pero debemos haber mirado, porque entonces él le disparó”. Malala recibió una bala en la cabeza.

Sufrió una operación traumática en Pakistán que la dejó con una placa de metal (temporal) en su cabeza mientras almacenaban un pedazo de su cráneo en su abdomen, para volver a unirlo cuando se haya curado lo suficiente. Luego fue trasladada en avión a un hospital en Birmingham, Inglaterra, donde recibió más tratamiento médico y una amplia rehabilitación.

El resto de su historia se ha visto en público. Nueve meses después de que le dispararan, Malala dio un discurso ahora famoso en la ONU. “Pensaron que las balas nos silenciarían. Pero fallaron”, dijo ella. “Y luego, de ese silencio salieron miles de voces. … Debilidad, miedo y desesperanza murieron. Fuerza, poder y coraje nacieron “.

[/ezcol_2fifth]

[ezcol_3fifth_end]

LAS OTRAS MALALAS
Cuando llegó la noticia de que Malala Yousafzai se perdió el Premio Nobel de la Paz, hubo lamentos de decepción en todo Pakistán. En el período previo al anuncio, los animados canales de noticias de Pakistán habían estado grabando fragmentos de sus discursos y promoviendo con entusiasmo la causa de la educación, una causa por la cual Malala recibió un disparo infame y fue casi asesinado por un pistolero talibán el año pasado. En la esquina de las pantallas de TV, había un reloj marcando las horas, minutos y segundos que faltaban para que se enteraran. Hasta el último momento, grupos de personas levantaban las manos ahuecadas en oración, esperando que Malala ganara.
Pero, mientras el comité del Nobel buscaba en otra parte, Malala, de 16 años, ya ha dejado una huella duradera en el mundo, su nación y quizás la circunscripción más importante hasta el momento: sus compañeras escolares.
Pregúntale a Wajiha Batool, una colegiala en Islamabad un poco más joven que Malala. Cuando supo del intento de los talibanes de matar a Malala, se escuchó muy cerca de casa. Como una niña paquistaní, ella podría identificarse estrechamente con la víctima. Y en el año que ha pasado desde el tiroteo, ella ha seguido con entusiasmo la desafiante campaña de educación de Malala. Hace unos días, ella y sus compañeros de clase vieron a Malala entrevistada por la BBC en el aniversario del ataque. “Cuando vimos a Malala, nos sentimos muy felices”, dice Wajiha, de 15 años, flanqueada por otros estudiantes de décimo grado en la Escuela Modelo para Niñas de Islamabad, una de las escuelas gubernamentales más grandes, antiguas y con mejor desempeño en la capital de Pakistán. “Ella es una fuente de orgullo para nosotros”.
Lo que particularmente inspiró a Wajiha y sus amigos fue la precoz colegiala del coraje de Swat Valley devastado por la militancia. “Ella era tan valiente. Se convirtió en un muro frente al terrorismo”. Tres de sus compañeros de clase, todos estudiando ciencias con miras a convertirse en médicos, ingenieros y psicólogos, asienten vigorosamente. Al igual que Malala, tienen una confianza casi intimidatoria y hablan con rapidez y fuerza sobre su entusiasmo por la educación tanto en inglés como en urdu.
Desde que Malala fue catapultada a una celebridad mundial, una gran parte de la opinión pública pakistaní comenzó a sospechar de su fama. Los talibanes paquistaníes, por supuesto, nunca cesaron sus amenazas de muerte, su campaña de odio contra ella. Después de que el Nobel fuera otorgado el viernes, un portavoz talibán incluso elogió al comité “por no seleccionar a esta niña inmadura para un premio tan famoso”. Pero las críticas provinieron también de rincones menos pícaros. Las teorías de conspiración de Lurid, a menudo prevalecientes en Internet, alegaban que ni siquiera la habían disparado. Que lo estaba inventando todo en busca de la fama, o que estaba siendo utilizada por las agencias de inteligencia sombrías para algún propósito inexplicable. Pero mientras Wajiha y sus amigos esperan escuchar noticias de si Malala ha ganado el Premio Nobel de la Paz, dicen que no sufren tales ilusiones.
“No está solo Malala”, dice Azka Yamin, una niña de 14 años que dice que devora novelas y adora las competiciones de debate. “Hay miles como ella”. Azka dice que tiene una amiga del valle de Tirah, cerca de las áreas tribales de Pakistán, cuya familia dijo que no podía continuar su educación. “Cuando escuché a su hermano decir: ‘¿Qué vas a hacer con la educación?’ ¡Quería abofetearlo!”, Dice ella, casi temblando de rabia.
Azka tiene un desprecio familiar por los talibanes. “Estas personas no son musulmanes”, dice ella. “¿Cómo se atreven a evitar que las niñas obtengan una educación? ¿En qué parte del Corán dice Allah que las niñas no pueden obtener una educación? “, Pregunta indignada. El grupo de colegialas espera carreras largas. “No vamos a dejar de trabajar después de casarnos como lo hacen algunas mujeres”, dice Sharmeen Farooq, otra niña de 14 años. Pero ellos son los afortunados.
En Pakistán, poco más de la mitad de todas las niñas llegan a un aula de primaria. Sólo el 12% llega a la escuela secundaria. “Hay 25 millones de niños paquistaníes que no asisten a la escuela”, dice Mosharraf Zaidi, director de campaña de Alif Ailaan, un grupo de defensa de la educación. “De esos niños que no asisten a la escuela, el 61% son niñas”. Dado el crecimiento de la población del país, agrega Zaidi, Pakistán enfrentará a al menos 60 millones de niños de la próxima generación que crecen con madres analfabetas. Las barreras a la educación incluyen, en algunas partes del país, una hostilidad cultural para que las mujeres se eduquen, sean más independientes y entren al mundo del trabajo. El estado no ayuda en este sentido: en el distrito de Swat, en Malala, solo hay la mitad de las escuelas de niñas que de niñas.
Incluso si los niños llegan al aula, enfrentan grandes probabilidades. Pakistán se ubica entre los ocho países más bajos del mundo en términos de gasto en educación, una cifra que parece un error de redondeo en comparación con el presupuesto militar inflado. Las escuelas a menudo están mal mantenidas, carecen de recursos básicos. Y uno de los problemas más grandes que enfrenta el sector educativo es que muchos docentes no asisten a clases, a menudo no asisten.
Todavía hay esperanzas de que el mero hecho de que Malala haya sido nominada pueda llevar a la educación a la vanguardia de la agenda de desarrollo de Pakistán. “El Premio de la Paz hubiera sido un buen símbolo”, dice Zaidi, el defensor de la educación, “pero la voz de Malala aún es profundamente resonante”. En la escuela, Azka dice que no se debe desperdiciar el momento. “No deberíamos simplemente estar satisfechos con una nominación o un premio”, dice ella. “Necesitamos usar este momento para hacer más por la educación de las niñas en Pakistán. Hay miles de malalas en Pakistán”.

[/ezcol_3fifth_end]

Ahora reubicada en Inglaterra, Malala va a la Edgbaston School for Girls. Ella ha continuado su campaña de alto perfil para la educación de las niñas con The Malala Fund, que recauda fondos para promover la educación de las niñas. Ella ha usado el fondo como plataforma para enfrentar a Barack Obama sobre los ataques con aviones no tripulados, ayudar a los niños refugiados sirios y exigir el regreso de las niñas nigerianas secuestradas por Boko Haram. Y en septiembre, anunció un compromiso multianual de $ 3 millones para asociarse con Echidna Giving para apoyar la educación de las niñas en los países en desarrollo.

Malala ganó el Premio Nacional por la Paz de la Juventud de Pakistán en 2011, antes de que le dispararan, pero el premio pasó a llamarse en su honor; ahora es el Premio Nacional de la Paz de Malala. Fue seleccionada para la Persona del Año de TIME en 2012, y fue una de las 100 personas de TIME en 2013. Ganó el Premio en Memoria de la Madre Teresa en Memoria de la Justicia Social en 2012 y el Premio Simone de Beauvoir 2013 por el trabajo internacional de derechos humanos en nombre de las mujeres. igualdad.

 


Fuente: Time . BBC. Orion Press . I am Malala by Malala Yousafzai . South Wales News


PrisioneroEnArgentina.com

Octubre 9, 2018


 

Ciudades pros and cons: Para su mejor consideración

Share

 

140 ciudades han sido juzgadas por factores que incluyen la estabilidad política y social, el crimen, la educación y el acceso al bienestar por la encuesta anual The Economist Intelligence Unit (EIU).

La encuesta consideró que la capacidad de vida global aumentó ampliamente durante el año pasado gracias a una reducción en las amenazas terroristas, que arrastró a Manchester hacia abajo en las clasificaciones en el 2017 luego del ataque al estadio de dicha ciudad.

La capital de Austria, Viena, encabeza la clasificación, la primera de una ciudad europea. Desplaza a Melbourne, Australia, desde el primer puesto, que había mantenido durante un récord de 17 años.

Manchester también está orgullosa de su continente al saltar 16 lugares hasta el puesto 35, por delante de Londres por 13 lugares.

Esta es la mayor mejora de cualquier ciudad europea y, según la EIU, es gracias a su puntaje de seguridad mejorado.

Sydney (5ª) y Adelaide (10ª) también llegaron al top 10, mientras que solo otra ciudad europea (Copenhague) alcanzó los puestos mejor clasificados.

El top 10 esconformado de la siguiente manera: Viena, Austria; Melbourne, Australia; seguida de Osaka, Japón. Completan el ranking: Calgary (Canadá), Sydney (Australia), Vancouver (Canadá), Toronto (Canadá), Tokio (Japón), Copenhague (Dinamarca) y Adelaida (Australia).

Damasco, Siria permanece en la parte inferior de la tabla con una calidad de vida anotada que es 7.3% más baja que la segunda ciudad con el ranking menos deseable, Dhaka, en Bangalesh.

El conflicto está detrás de muchos de los puntajes más bajos, dañando la infraestructura, sobrecargando los recursos y socavando la disponibilidad de bienes.

La encuesta no incluye lugares como Kabul, Afganistán y Bagdad, Iraq, ya que no se consideraron lo suficientemente estables como para vivir cuando se redactó la lista de ciudades.

El penoso ranking sería: Damasco (Siria), Dhaka (Bangladesh), Lagos (Nigeria), Trípoli (Libia), Puerto Moresby (Papúa-Nueva Guinea), Argel (Argelia), Karachi (Pakistán), Harare (Zimbawue), Douala (Camerún), Kiev (Ucrania)

 

Fuente: IronSite

 


PrisioneroEnArgentina.com

Agosto 17, 2018